Эльдар. Только после того, как позавтракаем.
Раздался короткий, нерешительный звонок в дверь, затем тихий стук, почти поскребывание, словно кто-то, начав звонить, испугался звука звонка.
Кто там?
Валя (встает). Надо одеться. (Неторопливо уходит в спальню.)
Эльдар открывает дверь. Появляется голова Соседа.
Сосед (приятно улыбаясь). Доброе утро... Я не помешал?
Эльдар (сухо, но вежливо). Нет... пожалуйста... (Идет к креслу, берется за бритву.)
Голова Соседа исчезает, за дверью слышен невнятный торопливый шепот, потом Сосед возникает опять, на этот раз весь целиком, с головы до ног...
Вы что, не один?
Сосед. Один, один...
Эльдар. С кем же вы шепчетесь?
Сосед. Разве?.. (Растерянно оглядывается на дверь.) А-а-а... Это... вы же знаете... наш председатель... Он не решается войти.
3 л ь д а р (спокойно). Правильно делает.
Сосед (бросает на дверь испуганный взгляд). Вернее, ему неудобно... (Тихо.) Может быть, вы все-таки разрешите?.. Прошу вас...
Эльдар. Нет.
Сосед (приблизившись к Эльдару, шепотом). Это в ваших интересах, поверьте... Разрешите ему войти...
Эльдар (продолжая бриться). Нет.
Сосед (еще раз взглянув на дверь, громко и преданно). Как обидно, что вы так относитесь к столь уважаемому человеку!
Эльдар. Вы что-то хотели мне сообщить?
Сосед. Да... да... Я к вам по поручению правления... (Паузой и выражением лица подчеркивает значительность своего сообщения.) Освобождается трехкомнатная квартира.
Эльдар. Ну и что?
Сосед (смешавшись). Нет... ничего... Просто... мы думали... Вы ведь собираетесь жениться?
Эльдар. Есть такие сведения?
Сосед. Да... Я не помню, кто именно сказал, но такой разговор был... И мы подумали: может, у вас есть желание поменять ваши две комнаты на три... Вы же собирались строить трехкомнатную квартиру?
Э л ь д а р. Собирался, но у меня ее отняли.
Сосед. Да, да, мы помним эту неприятную для всех нас историю. Именно поэтому я и пришел... вернее, мы пришли. (Показывает на дверь.) Справедливость должна быть восстановлена... Вчера на правлении все сказали об этом в один голос... И первым выступил наш председатель...
Э л ь д а р. Что это за квартира?
Сосед. Та же самая. Та, которую вы строили...
Э л ь д а р. Ее же отдали.
Сосед. Вот именно...
Э л ь д а р. А теперь что?
Сосед. А теперь... Ну разве это справедливо, что вы, научный работник, известный математик, живете в двух комнатах, а какая-то стюардесса одна занимает трехкомнатную квартиру?!
Э л ь д а р. Вы же сами три года назад мне доказывали, что именно потому, что я математик, а кооператив геологов, мою квартиру надо отдать стюардессе...
Сосед (укоризненно). Разве вы не знаете, почему я так говорил? Вспомните, какие были обстоятельства...
Э л ь д а р. Какие?
Сосед. За нее очень просили. (Идет к двери, заглядывает коридор.) Ушел... (Громче, свободнее.) На нас давили.
Э л ь д а р (спокойно). Никто на вас не давил.
Сосед (укоризненно). Вы знаете, от кого это исходит. (Показывает на дверь.) Ах, как мне все это надоело!
Э л ь д а р. Что?
Сосед. Все. Правление, квартиры, ремонты, скандалы...
Э л ь д а р. А кто вас заставляет? Бросьте все, если надоело.
Сосед. А мой институт? Здесь он председатель, а там директор. Все в его руках. Вам хорошо, вы не геолог. А мне жить надо. Попробуйте только возразить ему в чем-то. Он же уничтожить может. Мстительный, коварный, жестокий, деспотичный человек... омерзительная личность. И геолог бездарный... А вы думаете, вам это сойдет, что вы с ним так обращаетесь? Это он пока терпит, а при любой возможности сделает все, чтобы угробить вас раз и навсегда. Чтобы ничего от вас не осталось... (Опять заглядывает за дверь.) Ах, как я мечтаю в один прекрасный день плюнуть ему в рожу и сказать все, что думаю о нем... (Выглядывает за дверь.) Ах, как я жду этого дня, как я жду! Все скажу! Все!..
Э л ь д а р (прерывает его, поморщившись). Ну ладно! Хватит! Что вам от меня надо?
Сосед (обиженно). А почему вы говорите со мной таким тоном?
Эль дар. Потому что вы мне малоприятны.
Сосед. Посмотрел бы я, как вы запели, попади в мое положение.
Э л ь д а р. В вашем положении я бы застрелился.
Сосед. Да бросьте... (Встретившись взглядом с Эльдаром, поспешно переходит к делу.) В общем, вчера правление приняло решение выселить эту стюардессу за нарушение правил социалистического общежития. На нее поступило достаточное количество жалоб. У нее вечные скандалы, дебоши по ночам, несколько раз вызывали милицию... Ну, это вы знаете...
Эльдар. Да, знаю.
Сосед. Вот письмо в горсовет о ее выселении. Многие подписали. Осталось несколько человек, и вы в том числе.
Эльдар. Вы, конечно, тоже подписали?
Сосед. Да. Но она же действительно черт знает что вытворяет.
Эльдар. Она ведет себя так три года, с первого дня, как поселилась здесь. Что вы вдруг сейчас спохватились? Сняли покровителя?
Сосед. Я не знаю. Мне сказали, чтобы я собрал подписи, я это делаю. (Протягивает письмо.)
Эльдар (вдруг). Идите-ка вы отсюда со своим письмом.
Сосед (обиженно). Мы же для вас стараемся.
Эльдар. Идите, прошу вас... Квартира, полученная таким способом, мне не нужна. (Ведет соседа к двери, выпроваживает его.)