Читаем Дом на краю ночи полностью

В его голосе послышались визгливые нотки, и я поднял руку, призывая парня к тишине.

— Тише! — сказал я. — Разбудишь остальных!

Юнга повторил свой вопрос чуть тише, но я ответил не сразу. Мне вдруг показалось, что с моей стороны будет гораздо разумнее притвориться, будто я ничего необычного не видел. Немного поразмыслив, я решил поддаться этому внезапному побуждению.

— Что ты имеешь в виду? — проговорил я как мог спокойно. — Собственно говоря, я как раз хотел спросить, что случилось? С чего тебе вдруг взбрело в голову выставить нас перед вторым помощником круглыми идиотами? Что за истерики, юнга?! — закончил я, подпустив в свой тон гневные нотки.

— Это была не истерика! — с горячностью зашептал Тэмми. — И ты прекрасно это знаешь. Ты же сам видел это! Я знаю, я наблюдал за тобой и видел, как ты указал второму помощнику прямо на него.

Бедняга чуть не плакал от страха и обиды, ибо мне все же удалось убедить его, что я не верю ни единому его слову.

— Чушь! — отрезал я. — Просто ты заснул на вахте, а потом резко проснулся, вот тебе и привиделось невесть что!..

Я хотел успокоить Тэмми, но — Бог свидетель! — меня самого нужно было успокаивать. Не представляю, что было бы, если бы он узнал, что мне довелось увидеть на палубе всего неделю назад.

— Я не спал, во всяком случае — не больше тебя, — с горечью возразил юнга. — И тебе это отлично известно, так что не надо делать из меня дурака. На этом корабле водятся… водятся призраки!

— Чушь! — снова сказал я самым решительным тоном.

— У нас на борту призраки. Духи, — убежденно повторил Тэмми.

— Кто тебе сказал? — спросил я с самым недоверчивым видом.

— Никто. Я просто знаю. И ты тоже знаешь… Да это известно буквально всем! Ребята все время об этом говорят, только… только они мало в это верят. Я и сам не верил до сегодняшней ночи.

— Все это ерунда, — проговорил я. — Обычные матросские байки. На этом корабле нет никаких призраков!

— Ничего не ерунда, — возразил Тэмми, нисколько не убежденный. — И не сказки… Почему ты не хочешь признаться, что видел его?!.. — чуть не плача воскликнул он, и я снова вынужден был напомнить парню о спящих товарищах.

— Почему ты не хочешь признаться, что что-то видел? — повторил Тэмми чуть тише.

Я поднялся с рундука и, шагнув к двери, бросил:

— Ты просто дурак, юнга. Советую тебе не болтать о том, что произошло сегодня. Ложись-ка лучше спать.

С этими словами я вышел из кубрика, оставив Тэмми наедине с собой. В последний момент он, кажется, собирался броситься за мной, чтобы сказать еще что-то, но я уже скрылся за дверью.

В последующие два-три дня я старался избегать Тэмми, не давая ему застать меня одного. Мне хотелось убедить парня в том, что он ошибался, когда решил, будто видел кого-то той ночью. Впрочем, как вы скоро узнаете, особой пользы это не принесло, ибо на исходе третьего дня случилось нечто такое, что сделало бессмысленным любое отрицание с моей стороны.

<p><strong>Человек на мачте</strong></p>

Это произошло в первую ночную вахту, вскоре после того, как пробили шесть склянок. Я был на носу, сидел на фор-люке. На палубе не было ни души. Ночь выдалась великолепная, ветер почти улегся, и на борту было очень тихо.

Внезапно я услышал сердитый окрик второго помощника:

— Эй, на гроте! Какого дьявола ты туда забрался?

Я резко выпрямился. Некоторое время все было тихо, потом снова раздался голос второго помощника:

— Ты что, не слышишь? Что, черт тебя подери, тебе там понадобилось? Ну-ка, слезай!

Поднявшись на ноги, я перешел на наветренный борт, откуда был хорошо виден срез юта. Второй помощник стоял у правого трапа и, запрокинув голову, смотрел вверх на что-то скрытое от меня грот-марселем. Пока я старался разглядеть, что он там увидел, второй помощник снова прокричал:

— Будь ты проклят, салага чертов! Слезай, кому сказано!

И, топнув по палубе ногой, повторил свой приказ еще более гневным тоном, но никакого ответа не последовало. Заинтригованный, я двинулся в сторону кормы. Интересно, что все-таки случилось? Кто и зачем забрался ночью на грот? Кому вдруг взбрело в голову лезть на мачту без приказа? Внезапно меня осенило: та фигура, которую видели мы с Тэмми… Неужели второй помощник тоже заметил кого-то — или что-то? Я заспешил, потом вдруг резко остановился. В ту же секунду раздался резкий свисток второго помощника — он вызывал на палубу вахтенную смену, и, повернувшись, я побежал в носовой кубрик, чтобы поднять ребят. Минуту спустя я уже бежал вместе с ними на корму, чтобы узнать, что от нас требуется.

Приказ второго помощника настиг нас на полпути к юту.

— Эй, там — марш наверх, живо! Узнайте, что там делает этот болван. Какого черта он залез на мачту!

— Есть, сэр! — откликнулись сразу несколько голосов, и двое матросов прыгнули на ванты с наветренной стороны. Я полез следом; остальные собирались присоединиться к нам, но второй помощник крикнул, чтобы один человек встал у вант с подветренной стороны на случай, если неизвестный попытается спуститься этим путем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция «Гримуар»

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза