Читаем Дом на Ястребином мысу полностью

Высокий человек хотел убить ее, и не было ничего мистического в том, как весло наносило удары по лодке. Смерть подстерегала ее в тумане — злобная, неожиданная и очень реальная. И она сама подозвала ее, осознала Джейн с горькой иронией. Кто это был — кто хотел увериться в ее смерти, не желая полагаться на туман и морские течения? Она увидела, что лодка отошла на несколько футов в сторону и высокая фигура склонилась на корме. Сквозь туман до нее донесся звук мотора, и высокий человек снова подвел к ней свою лодку. На этот раз, держа весло как бейсбольную биту, он нанес удар ребром, и Джейн услышала треск дерева, когда оно ударилось в планшир, возле которого она пригнулась. Человек снова описал веслом дугу в воздухе, и на этот раз она смотрела на него, заставляя себя оставаться неподвижной и ожидая, когда весло обрушится вниз. Когда оно опустилось, она отскочила в сторону и увидела, как его острое ребро с грохотом врезалось в край лодки. Она отпрянула назад, а затем бросилась к веслу, схватила его и почувствовала, как оно вырывается у нее из рук. Весло опустилось за борт, но она вцепилась в него одной рукой и держала, пока оно не выскользнуло и не упало в море. Повернувшись, она увидела, что лодка отошла на несколько футов в сторону и теперь разворачивалась, чтобы снова вернуться. Высокая фигура со склоненной головой, окутанная туманом, была пострашнее, чем призрак, и Джейн видела, как лодка снова подходит к ней, уже с левой стороны. Она видела, что фигура на корме нагнулась, когда лодка слишком далеко отошла в сторону, а затем на секунду исчезла в тумане. Джейн судорожно всхлипнула, когда на мгновение подумала, что, может быть, лодка исчезнет так же, как и появилась. Но она услышала отдаленный звук мотора и поняла, что смерть так легко не сдастся. Едва дыша, она смотрела па приближающуюся лодку, которая направлялась прямо к ней, на этот раз очень быстро. Человек стоял на коленях на корме, он что-то держал в поднятой руке, и когда лодка подошла ближе, она увидела, как рука его сделала бросок, и какой-то предмет — длинный, уродливый и острый — полетел прямо в нее. Увернувшись, она с ужасом увидела гарпун, со страшной силой вонзившийся в корму. Он с легкостью пронзил потрепанное ветрами дерево, и она увидела, как сквозь образовавшуюся в лодке дыру просачивается вода.

Незнакомая лодка развернулась и теперь снова игла мимо нее, на этот раз еще ближе, и высокий человек метнул другой гарпун, с более близкого расстояния, сделав более короткий и низкий замах. Гарпун просвистел возле ее ног и вонзился рядом с ней, когда Джейн перекатилась по дну лодки. И снова она увидела кусок старого дерева, отскочивший под огромным долотом, и на этот раз вода хлынула потоком. Она подняла глаза, но лодка уходила, исчезая в тумане, и постепенно звук мотора затих. Море уже трогало ее за лодыжки, лодка быстро наполнялась водой. В конце концов, убийца решил предоставить морю сделать за него его черное дело. Вода уже почти поглотила лодку, быстро поднимаясь к краю планшира. Джейн скинула туфли, спрыгнула с лодки и увидела, как та позади нее погружается под воду. «Как долго еще море не будет требовать меня к себе?» — подумала она. Не долго, знала она. И хотя еще не было зимы, когда человек не может прожить более минуты в ледяной воде, холод проник в нее мгновенно. Она почувствовала, как у нее стала неметь кожа. Скоро холод проникнет в глубь нее, заморозит ее мускулы и отнимет у них силу, а остальное произойдет быстро. Она плыла, делая длинные и сильные взмахи руками, зная о том, что каждый кусочек тепла, который она сможет сохранить в своем теле, ненадолго отодвинет конец. Но она знала также, что это было проигранное состязание и что она заплывает все дальше в море. Вокруг нее сгущалась тьма, и она почувствовала, как ноги ее стало сводить от холода, а зубы начали стучать.

Перейти на страницу:

Похожие книги