— Они вылезают из машины, — тихим огрубевшим голосом сказал Брэд, — ребята в костюмах, но бандюки, знаешь ли, тоже приодеться любят, так что расслабляться не советую.
Но я поспешно пробегала глазами сообщения, на разглядывание костюмов времени не было.
Дальше мама:
Грейси:
Я резко подняла голову и уставилась на мужчин в костюмах. Они уже были футах в двадцати от машины.
— Мне нужно бежать, — сказала я, — папа с мамой только что написали. Похоже я в опасности.
Брэд раскрыл рот — наверное хотел поназадавать кучу вопросов, отвечать на которые времени не было. Я отстегнула ремень и пулей вылетела из машины.
— Давай за мной, — сказала я в открытое окно и побежала.
Не оглядываясь, я кинулась в противоположную от неизвестных мужиков сторону. Свой город я знала хорошо, но вот в этом районе ориентировалась слабо. А особенно в темноте.
Может, как раз темнота-то и поможет: постараюсь оторваться как можно дальше, а потом спрячусь и дождусь родителей.
— Майя! — раздался голос Брэда. Он, похоже, недалеко. Я слегка замедлилась, чтобы он догнал, хотя он в сто раз выносливее и сильней меня. А это может пригодиться, если придется перелезать через забор или что-нибудь еще.
— Че за хрень? — поравнявшись со мной, спросил он.
Мы бежали, синхронно топая по земле. Брэду пришлось приспосабливаться, ведь ноги у меня куда короче.
— Понятия не имею. Родители написали «опасность» и сказали, чтобы я никому не давалась. Так что я убегаю и прячусь. Все.
Набрала мамин номер, благо телефон в спешке не выронила. Гудок за гудком, никакого ответа.
— Дерьмо.
Дальше папа. Даже не надеялась, но он ответил:
— Майя, малышка, ты где?
От звука низкого, такого знакомого голоса я чуть не расплакалась.
— Пап, мне нужна твоя помощь. Какие-то люди пытались нас остановить, а сейчас преследуют, — хоть я и не оглядывалась, сомнений в этом не было.
Зато оглянулся Брэд. Когда я встретилась с ним взглядом, по хмурому выражению его лица стало понятно — так и есть.
— Майя, немедленно выбирайся из Александрии. По телефону не могу ничего рассказывать, но ты сейчас в опасности.
— И куда мне деваться? — сердце упало в пятки, ведь помощи ждать неоткуда. — Почему не вызвать полицию?
— Нет, — раздался настойчивый ответ, — полиции нельзя доверять. Никому вообще нельзя. Объясним все при встрече.
Ну да, ведь те черные джипы полиция и сопровождала…
— Ну так что, куда двигать? —
— Майя, — от тихого оклика друга кровь быстрей запульсировала по венам, — они догоняют, хватит болтать.
Ну да, громко разговаривая по телефону, особо не спрячешься и в темноте. Не говоря уже о том, что это нас тормозило.
— Пап, они догоняют, мне пора.
Где-то на другом конце провода отец бессильно сдавленно зарычал.
— Как положишь трубку, избавьтесь с Брэдом от телефонов, чтобы вас не выследили. Отправляйся туда, куда мы ездили с тобой прошлым летом. Недалеко от работы. Встретимся на нашем любимом месте.
Звонок оборвался, я прерывисто выдохнула и шарахнула телефон о стену чьего-то дома.
— Ты тоже, — дрожащим голосом сказала я другу.
Без лишних вопросов он достал телефон из кармана и сделал, что я просила.
— Далеко они? — хоть ноги и начали болеть, я ускорилась. Я превосходно ходила на каблуках, могла даже бегать, но не так долго. Плюс я замерзла.
— Ярдах в двадцати.
Стараясь, не паниковать я сказала:
— Нам нужно в Вашингтон. Увидишь такси — лови его!
Сумочка при мне, так что денег предостаточно. К тому же, я точно знала, о каком месте папа говорил — парк возле Белого Дома. Он всегда шутил, что его ближайший сосед — величавый блестящий джентльмен. Похоже, настало время узнать точно, где он работал.
Глава 3
— Нужно выбираться на более оживленные улицы, — в отличие от меня Брэд ничуть не запыхался, — на этих переулках никаких такси не найдем.
Он был взволнован, и я знала почему. Если мы быстро отсюда не выберемся, то нарвемся на большие неприятности, чем парни позади.
— О, кажется, я знаю, где мы. — Я узнала магазинчик винтажных товаров, в который любила захаживать. У них самые лучшие виниловые пластинки, а еще любопытная коллекция сумок и обуви.
Не удержавшись, я все-таки оглянулась назад, и чуть не вскрикнула. У нас была неплохая фора, но мы ее почти всю растеряли, и парни в костюмах стремительно нагоняли.
— Ептвоюмать, нам крышка. Прости, Брэд, я не хотела, чтобы тебя убили.