Читаем Дом яростных крыльев (ЛП) полностью

«Для тебя это, наверное, одна большая шутка, но не для меня».

— Мне надоело, что меня используют. А теперь дай мне пройти. Мне надо возвращаться домой к бабушке и маме…

Стук копыт по мягкому горному камню бледного цвета заставляет её оторвать от меня взгляд. Неужели, она решила, что трусливый принц вернулся за ней?

Мои челюсти всё еще болят после того, как сильно я их сжимал, увидев, как он положил свои руки на её тело. Как же мне хотелось разрубить его запястья и шею, но Фэллон никогда бы меня не простила. И не похоже, что она собирается простить меня за то, что я держал в секрете её происхождение.

— Джиана? — красивые губы Фэллон раскрываются, выдернув меня из неприятного воспоминания. — Бронвен?

Её руки всё ещё лежат на моей груди, и тепло, которое они излучают, проникает сквозь кожу и заставляет мой пульс стучать в такт её пульсу.

Несмотря на то, что это может быть последний раз, когда она меня касается, я перевоплощаюсь в пять своих воронов и хватаю её когтями за одежду. Не успевает она сделать вдох и зарычать, как я доставляю её на крышу своего дома, влетаю в небольшую дверцу, которую уже отперли мои вороны, и мы оказываемся среди старых каменных стен моего дома.

Я осторожно опускаю её на пол, а затем перевоплощаюсь обратно в человека.

— Твоя семья и друзья скоро будут доставлены сюда. Показать тебе твой новый дом, Behach Éan?

— Это место никогда не станет мне домом! — огрызается она, в то время как ещё больше воронов влетают внутрь и летят по тихим коридорам, заполняя их прекрасными звуками.

Я кладу руку на прохладные камни, которые хранят так много воспоминаний. Радостных и трагичных.

— Разве ты не мечтала жить в замке и сидеть на троне?

Волна её гнева нарастает, точно морские волны, разбивающиеся об основание моего дома. И, несмотря на то, что именно я являюсь причиной этого гнева, я не могу не оценить его красоту.

— Ты предлагаешь мне свой трон, Лор?

Её ответ так сильно меня удивляет, что из моих лёгких вырывается звук, которого не было слышно на протяжении нескольких лет… веков… смех.

А Фэллон…

Она щедро одаряет меня своей улыбкой, намереваясь погубить моё чёрное сердце, и я с радостью её поглощаю.

КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ

Переложено для группы https://vk.com/booksource.translations

Заметки

[

←1

]

Лингвини — длинные макаронные изделия типа спагетти.

Перейти на страницу:

Похожие книги