Читаем Дом Дверей: Второй визит полностью

— И вот эта штучка, — Миранда показала на игрушечный замок, поставленный Джиллом на плоскую поверхность камня, — и есть именно такая узловая точка, Дом Дверей? И вы... сделаете его крупнее? Но он же весит всего несколько унций. Спенсер, самое большее — полфунта! Целые миры, говорили вы! Как могут целые миры существовать внутри такого крошечного пространства? Как можно заставить их материализоваться? — Ей хотелось верить, она читала свидетельства очевидцев, смотрела фильмы министерства обороны, посвященные событиям на Бен-Лоэрсе, и собственными глазами видела метаморфозу Особняка на острове Уайт. Но ей было все еще трудно принять это. Это противоречило логике.

— А как удается уместить целые ансамбли, оркестры на компакт-диске, который весит всего несколько грамм? — ответил контраргументом Джилл. — Или информацию на дискете? Каким образом пара микроскопических цепочек ДНК определяет характеристики человека? Мы только начинаем делать первые шаги в этой области. Но эти пришельцы ушли куда дальше. По сравнению с их наукой наша примитивна.

— Но материя из ничего?.. — покачала головой Миранда.

— Не из ничего, — объяснила Анжела, тогда как Джилл коснулся замка, пристально посмотрел на него и попытался включить тот рычажок у себя в голове, который настроил бы его на одну волну с «моделью». А Анжела продолжала:

— Машина в ядре каждой узловой точки использует для мгновенного создания своего внешнего фасада энергию мира — любого мира где бы ей ни случилось быть. Они подобны... ну, не знаю, паразитам что ли, сосущим энергию мира-хозяина. Спенсер говорит, что это «энтропийные» машины, потому что за каждый день существования синтезированного мира жизнь реального укорачивается на тот же временной отрезок. Мы делаем то же самое, когда добываем уголь, нефть и минералы, или сжигаем горючее, или рубим деревья, или даже дышим.

Но у нас это естественный процесс, наша роль в плане Природы. Это всего лишь естественное старение мира и, в свою очередь, Вселенной. Спуск на тормозах. Энтропия.

— Беспокоиться тут не о чем, — оторвался от своего занятия Джилл. — Даже если мне придется создавать наши собственные миры, мы можем себе позволить вычесть этот срок из оставшихся у Земли миллиардов лет. Или можно просто сопоставить его со всеми веками, которых у нас не будет, если мы ничего не предпримем. — А затем сокрушенно добавил:

— Проклятье! Слушайте, мне очень не хотелось бы говорить этаким властным тоном, но вы меня отвлекаете. Это ведь не то же, что ездить на велосипеде: коль скоро научился, то уж навсегда. Это больше похоже на попытку вспомнить имя, которое буквально вертится на кончике языка, да все никак не сорвется с него. За исключением того, что тут целая вереница имен, и расположены они в не правильном порядке, а каждое из них — часть комбинации. Или не в точности то же самое, но столь же трудно. Поэтому почему бы вам всем не вернуться к маяку, а, если мне удастся провернуть это дело... вы это тут же узнаете.

— Если? — откликнулась коротким резким смехом Миранда, словно до нее вдруг дошла суть происходящего, и она нашла ее фарсовой и даже нелепой. — Если вы сможете это сделать? Вы хотите сказать, что есть какие-то сомнения? Слушайте, Спенсер, мои люди не знают, где я, потому что я еще не нашла времени им сообщить. Но из всех мест, где я могла бы быть, и из всех полезных дел, какими я могла бы заниматься, я...

— Мы уходим, — взяла ее за локоть Анжела. А Джек Тарнболл увещевающе заметил:

— Миранда, мы уже проходили это или что-то вроде. Лично я понимаю довод Спенсера и так же нахожу, что вы сейчас только мешаете ему. Так что будьте теперь умницей и пойдемте с нами. Все ваши вопросы могут и подождать, верно?

— Что? — Она в изумлении уставилась на него, потом на руку Анжелы у себя на локте, и у нее отвисла челюсть. — Быть... умницей, говорите? — затем она резко вышла из оцепенения и прошипела:

— Послушайте, мистер Тарнболл! А вы не забыли кое-что? Например, на кого вы работаете и что...

— Что мы пытаемся помочь сделать Джиллу? — оборвал он ее. — И что жить нам осталось, наверное, недели две? Нет, думаю, я ничего не забыл. — А затем рослый агент улыбнулся, пусть и натянуто, и добавил:

— Ну так как? Пойдете сами или мне вас отнести? Я с большим удовольствием сделаю это.

Миранда круто повернулась взглянуть на Джилла, которого в данный момент интересовал только миниатюрный замок. Потом она взглянула на Джорджа Уэйта, но тот стоял бледный, углубленный в себя, казалось, съежившийся, словно из-за какой-то страшной трагедии, и был совсем не похож на того человека, какого она знала. А что касается Фреда Стэннерсли, то пилот находился в сорока ярдах от них, присматривая за своим вертолетом. Поэтому оставалось только одно, и Миранда именно так и поступила. Она прошла, или протопала, печатая шаг, всю дорогу до маяка.

С Джиллом остался только Барни. Сидя рядом, он смотрел на замок почти так же внимательно, как и его новый хозяин. Но на сей раз он не вилял хвостом...

Перейти на страницу:

Похожие книги