— Ладно. Иди, если хочешь, к машине, а я проверю, кто она такая. — Джад протянул ему ключи. Ларри схватил их и бегом бросился к автомобилю, стремясь скрыться в нем, пока женщина не подошла слишком близко.
— У него вполне понятный страх перед прессой, — с улыбкой объяснил Рэккер.
— Но я не из прессы!..
— Он не знал этого. Простите его. — Джад дружелюбно развел руками.
Донна тоже улыбнулась.
— Но если вы не журналистка, то зачем же тогда преследуете нас?
— Я боялась, что вы уедете, — простодушно призналась она.
— Вот как?
— Да. — Чуть склонив голову набок, она виновато пожала плечами. — Меня зовут Донна Хейз. — Она протянула ему руку. Джад слегка сжал ее ладонь в своей. — А это моя дочь Сэнди.
— Джаджмент Рэккер, — представился он, не отпуская ее руки. — Чем могу быть полезен?
— Мы видели вас за завтраком…
— А я не видела, — вмешалась Сэнди.
— Ну, хорошо, Я видела. Не вредничай!
Джад нахмурился, хотя в душе был очень доволен. Он все еще держал Донну за руку.
— Да-да, — наконец сказал он. — Припоминаю. Вы сидели за столиком позади нас, не так ли? Донна кивнула.
— Мы тоже были на экскурсии. — Она явно не знала, с чего начать.
— Я заметил. Ну и как, вам понравилось?
— Мне кажется, это было ужасно.
— А мне очень понравилось, — заявила девочка. — Все было просто великолепно!
— Действительно, лучше некуда. — Джад иронично улыбнулся Донне и замолчал, ожидая, что будет дальше.
— Да уж… — неуверенно произнесла она и глубоко вздохнула, опуская глаза. Несмотря на улыбку, на лице ее была какая-то озабоченность.
— А что вы думаете о той сумасшедшей женщине, которая появилась на улице перед экскурсией? — опять влезла Сэнди.
При этих словах дочери выражение озабоченности исчезло с лица Донны, и она совершенно искренне сказала:
— Именно поэтому я и хотела догнать вас, и поэтому… так преследовала. Она робко улыбнулась. — Я хотела сказать, что вы очень хорошо поступили, защитив эту женщину. Если б не вы, никто бы ей не помог…
— Спасибо.
— Надо было дать этому мерзавцу по роже! — вставила Сэнди.
— Именно за этим я к нему и пошел.
— Все-таки жаль, что вы ему хорошенько не врезали.
— Но он же отступил…
— У Сэнди возрастная склонность к насилию, — улыбнулась Донна.
— Понятно, — кивнул Джад. Казалось, этим замечанием он подвел черту под всем предшествующим разговором.
— Ну, ладно, — сказала Донна. И хотя на ее лице продолжала играть мягкая приветливая улыбка, Джад заметил, что она погрустнела. — Я просто хотела, чтобы вы знали… как я восхищаюсь вашим поступком. Остальные мужчины сделали вид, что ничего не произошло…
— Спасибо. Было очень приятно познакомиться с вами обеими.
— Нам тоже. — Сэнди кокетливо улыбнулась. Донна хотела уже освободить ладонь из руки Джада, но тот еще крепче сжал ее.
— А у вас не найдется немного времени, чтобы выпить по стаканчику «Кровавой Мэри»? — неожиданно спросил он.
— Вы знаете… — Донна растерялась.
— Сэнди! — обратился Джад к девочке. — Как насчет того, чтобы осушить бутылочку лимонада или кока-колы?
— С удовольствием!
— Ну так как? — повернулся он к Донне.
— Конечно. А почему бы и нет?
— Я думаю, в мотеле «Уэлком-инн» найдется все, что нам нужно. Вы пешком?
— Да, мы уже целое утро на своих двоих, — вздохнула Донна.
— В таком случае я с радостью подвезу вас прямо к дверям мотеля.
Все трое дружно направились к «крайслеру» Джада. Но, подойдя к машине, обнаружили, что двери заперты изнутри. За рулем сидел Ларри и ехидно ухмылялся, явно довольный своей выходкой. Джад жестом показал ему, чтобы он опустил боковое стекло. С легким шумом окно открылось.
— Да? — спросил Ларри с невинным видом.
— Все в порядке. Это наши друзья.
— Может быть», это твои друзья? Джад повернулся к Донне.
— Попробуйте очаровать этого человека. — Он беспомощно развел руками.
Донна склонилась к окну машины.
— Меня зовут Донна Хейз. — Она протянула Ларри руку. Тот ответил ей коротким рукопожатием, изобразив на лице натянутую улыбку.
— Признайтесь, вы репортер? — глухо спросил он.
— Совсем нет, я агент по обслуживанию пассажиров авиакомпании «Трансуорлд эрлайнз».
— Этого не может быть! — убежденно заявил он.
— Да, я там работаю.
— Она там работает, — подтвердила Сэнди.
— А тебя кто просил вмешиваться? — смешно нахмурился Ларри.
Сэнди захихикала.
— Кто это? — Он удивленно поднял брови, словно только что заметил девочку.
— Это Сэнди, моя дочь, — ответила Донна.
— Дочь, да? Значит, вы замужем?
— Теперь уже нет.
— Ага, так вы феминистка? — На лице Ларри появилось такое выражение, будто он поймал с поличным карманника.
Сэнди отвернулась, ее безудержно разбирал смех.
— А вы что, не любите феминисток?
— Люблю, — ответил он. — С соевым соусом.
Когда Донна засмеялась на его замечание, уголки рта Ларри задрожали от удовлетворения.
— Я чувствую… — он запнулся, — все идет к тому, что теперь мне придется отчаливать на заднее сиденье и трястись там вместе с этой юной мисс Хохотуньей.
Он открыл дверь и как бы нехотя выбрался из машины, Донна пригнулась и залезла на середину широкого переднего дивана.
— По-моему, — сказала она, — мисс Хохотунья управится там и без вас.