— Это была любовь с первого взгляда, — призналась Сара. — Я давно знала этот дом, и вдруг он был выставлен на продажу. Я раньше и не помышляла о том, что дом будет принадлежать мне.
— Какова его площадь? — спросила Одри, и Сара рассмеялась.
— Тридцать тысяч квадратных футов, — гордо сказала она, как будто речь шла об одной или двух тысячах.
Все присутствующие, ушам своим не веря, уставились на нее.
— Ты шутишь? — вытаращив глаза, спросила Одри.
— Ничуть. Именно поэтому я купила его так дешево. В наши дни дом такого размера никого не прельщает. — Потом, повернувшись к бабушке, тихо сказала: — Мими, тебе этот дом знаком. Ты в нем родилась. Это дом твоих родителей на Скотт-стрит. В значительной степени именно поэтому я его и купила. Он для меня много значит, и, надеюсь, тебе он тоже будет небезразличен.
— О Господи… — На глазах Мими выступили слезы. Она даже не могла сказать, хочется ли ей снова увидеть этот дом. Она была почти уверена, что не хочется. У нее были связаны с ним мучительные воспоминания об отце, до того как Депрессия сломила его дух, а также о том, как она последний раз видела мать перед ее исчезновением. — Ты уверена, что поступила правильно? Я хотела сказать… дом такой большой… как ты будешь управляться с ним одна? В наши дни никто больше не живет с таким размахом… У моих родителей было около тридцать человек обслуживающего персонала, если не больше. — Мими выглядела озабоченной и чуть ли не испуганной, как будто к ней прикоснулся какой-то призрак из прошлого. Призрак ее матери. Лили.
— Ну что ж, тридцати слуг у меня не будет, это я вам обещаю, — сказала Сара, продолжая улыбаться, несмотря на то что мать смотрела на нее сердито, а бабушка — в панике. Даже Джордж выглядел несколько ошеломленным. Площадь его нового дома в Палм-Спрингс составляла пять тысяч квадратных футов, и он боялся, что для него это слишком много. Но тридцать тысяч! — Возможно, я найму уборщицу, которая будет приходить раз в неделю. Остальное буду делать сама. Но дом так прекрасен, что, когда я восстановлю его до былого великолепия, вы все влюбитесь в него, как уже влюбилась я.
Одри покачивала головой, как будто окончательно убедилась, что ее дочь сошла с ума.
— Кто был его владельцем все эти годы? — поинтересовалась она.
— Мой покойный клиент Стенли Перлман, — просто ответила Сара.
— Он оставил этот дом тебе? — грубовато спросила мать. Она спросила бы и о том, спала ли с ним Сара, но вовремя вспомнила, что Сара рассказывала, будто ему около ста лет.
— Нет, не оставил, — только и сказала она. Остальное касалось лишь ее, Стенли и девятнадцати остальных наследников. — Наследники выставили его на продажу по баснословно низкой цене, и я его купила. Он обошелся мне дешевле, чем маленький домик на Пасифик-Хайтс, но люблю я его несравненно больше. А кроме того, мне приятно, что он снова будет во владении нашей семьи, и я надеюсь, что вам это тоже приятно, — добавила Сара, обращаясь и к бабушке, и к матери. Обе женщины молчали. — Я надеялась, что завтра вы обе приедете, чтобы взглянуть на него. Мне это очень важно. — Долгое время никто ей не отвечал, и Сара почувствовала, что надежды ее не оправдались.
Как обычно, первой заговорила мать:
— Просто не верится, что ты купила дом такого размера. Ты хоть имеешь понятие о том, во что обойдется его реставрация и модернизация, не говоря уж о декорации и меблировке? — Ее слова всегда воспринимались дочерью как обвинение.
— Я знаю об этом. Но даже если для ремонта потребуются годы, для меня это важно. А если я почувствую, что не справляюсь, я могу продать его.
— И в результате останешься без гроша, — со вздохом сказала Одри, а бабушка взяла в свои руки руку внучки.
— Я думаю, что ты совершила великолепный поступок, Сара. Просто мы немного ошеломлены. Я с большим удовольствием посмотрю дом. Вот уж никогда не думала, что снова увижу его. Мне даже не хотелось его видеть, но теперь, когда дом принадлежит тебе, вдруг захотелось… — Именно этого признания и ждала Сара. В отличие от Одри Мими всегда умела найти правильные слова.
— Может быть, сходим туда завтра, Мими? — Это был первый день Рождества. Сара чувствовала себя так, словно, будучи ребенком, собиралась показать бабушке что-то сделанное своими руками или нового щеночка. Ей хотелось, чтобы Мими и мать гордились ею. Хотя завоевать похвалу матери было всегда гораздо труднее, чем одобрение бабушки.
— Мы отправимся туда с самого утра, — решительно заявила Мими, стараясь побороть собственные страхи. Ей было совсем непросто возвратиться в этот дом, но ради Сары она была готова преодолеть все свои сомнения. К тому же Джордж изъявил желание пойти вместе с ними. Оставалось только уговорить Одри.
— Хорошо, — согласилась наконец и она. — Но не ждите, что я скажу, будто ты поступила правильно. Я не считаю, что это правильный поступок.
— Ничего другого я не буду ждать, мама, — сказала явно довольная Сара.
Посидев еще некоторое время в гостях, Сара уехала домой. Проезжая по Скотт-стрит, она улыбнулась дому, на дверь которого накануне повесила веночек.