— Сареф, это самоубийство. В этих кланах нет портовых городов, потому что там хозяйничают пираты. Причём такого уровня, что даже фиолетовую категорию безопасности могут погасить. Поэтому ты не найдёшь ни одно судно, которое за какие бы то ни было деньги согласится пойти этим маршрутом.
— И что, — для Сарефа эта информация стала крайне неприятным сюрпризом, — никаких других путей нет?
— Почему же? — Кейя тоже подошла к карте, — мы в любом случае можем добраться до Архипелага Морских Львов. А потом найти или переправу, или портальщиков, которые забросят нас на южное побережье Севроганда. Там это дело наверняка поставлено на поток, так что нам не составит никакого труда за умеренную сумму попасть на территорию клана Парсент. Или, если ты так хочешь держаться от драконов подальше, на земли клана Ювенаро или Вальмонт.
— Или на земли клана Ондеро, — Сареф внезапно вспомнил о том, что Бэйзин говорил о его матери, и понял, что ему жизненно необходимо поговорить с ней об этом, — да, это нам подходит. Заглянем в клан Ондеро, а потом или наймём экипаж, или пойдём своим ходом.
— Сареф, с тобой всё в порядке? — внезапно спросил его Бреннер, причём крайне деликатно.
— Да, — резко ответил он, — а с чего ты решил это спросить?
— Да просто… у тебя руки трясутся, — неловко сказал гном.
Опустив взгляд, Сареф заметил, что Бреннер прав. Мысли о предательстве матери снова заставили его потерять над собой контроль.
— Сареф, — успокаивающе сказал Бреннер, — нет ничего стыдного в том, что ты ещё раз хочешь увидеться со своей мамой. Если уж нам всё равно по пути…
— Дело не только в этом, — мрачно ответил Сареф, — просто… ты же помнишь, как драконы чуть не поймали нас там?
— Конечно, — хмыкнул гном, — такое не скоро забудешь.
— Так вот этот дракон, которого мы убили… перед тем, как объявился Мёртвый Король воров, он обмолвился о том, что… это она пропустила их в поместье Ондеро.
Наступила тишина. Потом стревлог заговорил настолько мягким и деликатным голосом, которого Сареф от него ещё не слышал:
— Сареф… ты же понимаешь, что этот дракон был твоим врагом? Который любой ценой должен был поймать тебя, подчинить своей воле и привести в клан Айон верным, послушным и безропотным рабом?
— Да, — кивнул тот.
— Тогда почему ты ему веришь? Да и потом, твоя мать потом лично надрала ему задницу и вышвырнула прочь. Ты хоть понимаешь, как это тупо выглядит?
— А как тогда драконы не только узнали, где меня искать, но и проникли туда, куда проникнуть в принципе нельзя?
— Вот об этом и спросишь у своей мамы, когда мы прибудем в поместье Ондеро. Наверняка они провели расследование и поймали предателя. А вот это я лично считаю грязной ложью, которой этот дракон хотел вывести тебя из себя.
Сареф кивнул. В этой истории всё равно оставалось слишком много нестыковок, и ему очень хотелось узнать всю правду. И ему до чёртиков хотелось верить, что это действительно была всего лишь ложь, и что его мама никогда бы не стала так его предавать…
Глава 6
Сесть на корабль, действительно, не составило никакого труда. Эргенаш и Кейя взяли на себя переговоры с орочьими капитанами, которые в данный момент находились в Грвезе, и которые были бы не против за умеренную плату подобрать с собой четырёх пассажиров. И, стоило признать, эти двое в связке работали очень даже неплохо. Сначала Кейя, пользуясь своим колоссальным опытом в восемь лет, мгновенно отсекла всех неблагонадёжных орков, составив выборку в три капитана. И с ними Эргенаш уже вёл переговоры. Которые успешно окончились тем, что один из капитанов согласился прихватить их с собой всего за 20 золота. Конечно, плыть им предстояло всего 5 дней, но всё равно по меркам Сарефа это было достаточно дёшево. И, стоило признать, весьма кстати, потому что деньги у них снова заканчивались. С похода на Змеиного Царя они вынесли совсем немного, с похода на Скорпикора — и вовсе ничего из-за сорванного похода. Да, конечно, Скорпикор ему это, в некотором роде компенсировал, но денег от этого всё равно не прибавилось.
В итоге Сареф подумал, что во время пребывания на Архипелаге Морских Львов было бы весьма кстати воспользоваться своим эксклюзивным правом и сходить хотя бы на одного местного монстра пятого уровня. Потому что если уж им придётся идти в поместье демонов — это явно не стоило делать голодранцами без медной монеты за душой.
В итоге сутки спустя они сели на корабль и отбыли на Архипелаг. Капитан, с точки зрения Сарефа, выглядел немного раздражённым и сварливым, но в целом производил впечатление того, кто честно исполнит свою работу, если его не бесить и не лезть под руку. И Сареф, уже всякого успевший повидать в Системе, признавал, что даже это было весьма много.
Им выделили четыре небольших гостевых каюты, где по большей части был только один гамак, да хлипкая дверь, которая почти не защищала от внешнего шума. Конечно, за такую скромную плату не стоило ожидать роскошных гостевых кают, но это всё равно вызывало некоторое раздражение.