Читаем Долгая прогулка полностью

Группа прошла мимо склада пиломатериалов, где несколько мужчин стояли на досках, сложенных штабелями, и махали Идущим. Их силуэты на фоне неба напоминали индейцев. Потом группа снова вошла в лес, и стало очень тихо. Не абсолютно тихо, разумеется — Идущие разговаривали, вездеход рокотал механически, кто-то пустил газы, кто-то засмеялся, кто-то позади Гэррети издал хриплый безнадежный стон. На обочинах по-прежнему стоял народ, но той великой толпы "Клуба первой сотни" уже не было, и потому тишина была особенно заметна. Птицы щебетали высоко в кронах деревьев; легкий ветерок время от времени скрадывал жару на пару мгновений, чтобы затем подняться и шелестеть в ветвях как чья-нибудь потерянная душа. На высокой ветке замерла коричневая белка: ее хвост стоял торчком, взгляд был настороженно-внимательным, а между передними лапками она зажала орех. Она зацокала на Идущих, взметнулась вверх по стволу и исчезла. Самолет прогудел вдалеке, похожий на гигантскую муху.

Гэррети казалось, что его бойкотируют нарочно. МакФриз по-прежнему шел след-вслед за Барковичем. Пирсон и Бейкер разговаривали о шахматах. Абрахам шумно ел и вытирал руки о рубашку. Скрамм оторвал кусок собственной футболки и использовал его в качестве носового платка. Колли Паркер и Уайман обменивались историями о девчонках. А Олсон... ему даже смотреть не хотелось на Олсона, который, казалось, каждого готов был утащить с собой в свой приближающийся ад.

Так что он стал по чуть-чуть сдавать назад (из головы не лезла мысль о трех предупреждениях), пока не поравнялся со Стеббинсом. Его фиолетовые штаны запылились, а подмышки хлопчатобумажной рубашки стали темными от пота. Кем-кем, а суперменом Стеббинс точно не был. Он вопросительно посмотрел на Гэррети и снова уронил взгляд на дорогу. Сзади у него на шее далеко выступал позвонок.

— Почему людей стало меньше? — нерешительно спросил Гэррети. — Зрителей, я имею в виду.

Он было уже подумал, что Стеббинс не собирается отвечать, но тот посмотрел на Гэррети, откинул рукой волосы со лба и сказал:

— Их еще прибавится. Не торопи события. Они будут сидеть на крышах в три ряда только чтобы взглянуть на тебя.

— Говорят, на Прогулку ставят миллиарды долларов. По идее, люди должны всю дорогу в три ряда стоять. И телевидение должно вещать...

— Это подрывает дух.

— Почему?

— А с чего это ты меня спрашиваешь?

— Потому что ты знаешь, — раздражаясь, сказал Гэррети.

— Откуда тебе знать, что я знаю?

— Господи, ты иногда напоминаешь мне гусеницу из "Алисы в Стране Чудес", — сказал Гэррети. — Ты умеешь просто разговаривать?

— Как долго ты сможешь выдержать, если на тебя будут постоянно орать со всех сторон? Один только запах тел сведет тебя с ума в два счета. Все равно что идти триста миль через Таймс Сквер в канун нового года.

— Но их же потом пускают? Кто-то говорил мне, что начиная с Олдтауна и до конца стоит одна сплошная толпа.

— В любом случае, я не гусеница, — сказал Стеббинс с легкой, почти незаметной улыбкой. — Я больше похож на белого кролика, тебе так не кажется? Вот только я свои золотые часы дома оставил, и на чай меня никто не приглашал. По крайней мере, насколько мне известно. Возможно, это я и попрошу, когда выиграю. Когда меня спросят, чего я хочу в качестве Награды, я скажу: "А чё, пригласите меня на чай".

— Да черт тебя возьми!

Стеббинс улыбнулся чуть шире, но это все равно выглядело скорее как упражнение в растягивании губ:

— Да, примерно после Олдтауна запрет снимают. К тому времени мало кого будут заботить такие приземленные вещи как телесный дух. А с Огасты начинается круглосуточное телевещание. В конце концов, это же всенародная забава.

— А почему не здесь?

— Слишком рано, — сказал Стеббинс. — Слишком рано.

За поворотом прогрохотали выстрелы, спугнув фазана, который как ошпаренный выпорхнул из кустов в ворохе опадающих перьев. Гэррети со Стеббинсом прошли поворот, но мешок с телом уже был застегнут. Быстро сработано. Гэррети не успел увидеть, кто это был.

— В определенный момент, — сказал Стеббинс, — толпа теряет свое значение, неважно была она стимулом или препятствием. Она словно исчезает. В точности как для осужденных на эшафоте, — так мне кажется. Ты дистанцируешься от толпы.

— Кажется, я понимаю, — сказал Гэррети. Он чувствовал себя неуверенно.

— Если бы ты понимал, ты бы не ударился в истерику и тебе бы не понадобился друг, чтобы спасти твою задницу. Но ты ещё поймешь.

— Интересно, а насколько сильно можно дистанцироваться?

— А насколько ты глубок?

— Не знаю.

— Ну, это тебе тоже предстоит выяснить. Исследуй неисследованные глубины Гэррети. Звучит как реклама турагенства, а? Ты дистанцируешься, пока не упрешься в фундамент. Потом ты погружаешься внутрь фундамента. А потом ты достигаешь дна. И только тогда уже — освобождаешься. Такая у меня мысль. А ты что думаешь?

Гэррети ничего не сказал. В данный момент у него не было мыслей на этот счет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика