Читаем Долгая ночь Примы Центавры полностью

— Нет, миледи. Просто мне приказали. Если я вернусь без вас, значит, я не справился с заданием. Мне сказали, что я должен общаться с вами с подобающим уважением. Если проявлю непочтительность по отношению к вам, то мне придется отвечать перед самим министром Дурлой.

— Перед кем?

— Перед министром Дурлой. Он министр Внутренней Безопасности.

— О, — она нахмурилась. Это имя она смутно припоминала, но не могла вспомнить точно, кто он. Не все ли равно. Вероятно, это не важно. — И вы решили ждать.

— У меня не было иного выхода, миледи.

— Хорошо сказано. Войдите.

— Я буду ждать вас здесь, если вы позволите.

Она скривила губы.

— А если я не позволю?

— То я все равно буду ждать здесь. Меня предупредили о том, что вы очень искусная соблазнительница, и указали не входить в ваш дом, дабы я не отвлекался от дела.

— О-о-о. Искусная соблазнительница. Мне приятно это слышать, — она чуть усмехнулась. В ее годы такое замечание показалось очень забавным. — Хорошо, Трок. Оставайтесь здесь. А я пойду, переоденусь во что-нибудь более приличное, а потом пойду с вами, дабы встретиться с вашим советником… О… кстати, Трок…

— Да, миледи.

— Жаль, что вы не войдете в дом. Я хотела предложить вам понаблюдать за тем, как я переодеваюсь, — она подмигнула ему, заметив характерное движение под рубашкой Трока, пока тот пытался сохранить невозмутимое выражение лица.

Она скользнула за дверь, а потом прислонилась к ней и расхохоталась. Ее плечи дрожали в беззвучном веселье. Она уже успела позабыть о том, что такое смех.

А день только начинался.

Министерство Развития занимало не просто офис. Для него было выстроено совершенно новое здание, высокое и сверкающее, одно из тех новых строений, что выросли на Приме Центавра в результате претворения в жизнь программы восстановления. Она отметила, что выглядит оно весьма впечатляюще. Тот факт, что офис Кастига Лиона находился на самом верхнем этаже, почему-то, совершенно не удивил Мэриел.

Когда Трок ввел ее в кабинет, Лион поднялся из-за стола.

— Миледи Мэриел, — произнес он с показной вежливостью. — Юный Трок должен был привести вас сюда еще вчера. Мы уже начали терять надежду.

— Ваш славный служащий задержался, пытаясь уговорить меня. Он заслуживает награды, — учтиво ответила Мэриел. Просто для того, чтобы увидеть выражение лица Трока, она взяла его за подбородок и почесала за ухом. Но он сохранял невозмутимый вид.

— Отличная работа, Трок, — сказал Лион. — Ты свободен.

— Есть, господин, — ответил Трок слегка сдавленно. Он торопливо поклонился Мэриел, а потом выскочил из кабинета.

— Мои поздравления, миледи, — произнес Лион, жестом приглашая ее присесть. Она не стала отказываться. — Вы весьма искусны, раз вам удалось смутить Трока. Я думал, что это никому не под силу.

— Я вовсе не «никто», — сказала Мэриел.

— Верно. Совершенно верно, — казалось, он некоторое время изучал ее, а потом внезапно произнес: — Какой же я неучтивый! Не хотите ли чего-нибудь выпить?

— Нет, спасибо.

Он кивнул, а потом извлек из ящика стола бутылку, наполнил бокал и опрокинул его.

— Вы, без сомнения, ломаете голову над тем, почему я хотел вас видеть?

— Нет.

— Неужели?

Она чуть пожала великолепно очерченными плечами.

— Мир и события, происходящие в нем, на мой взгляд, кажутся безумием. Я предпочитаю просто плыть по течению, нежели пытаться что-либо предугадать.

— Хорошо сказано, — усмехнулся он. — Проще всего ни о чем не думать.

Такой путь и приводит к безумию.

— Кстати о безумцах. Как поживает император?

Лион многозначительно засмеялся.

— Конечно, я бы никогда не осмелился так неуважительно отзываться об императоре, — сказал он, — но, полагаю, что замужество за императором, пусть и недолгое, дает определенные… привилегии. Вы уверены в том, что не хотите выпить?

— Абсолютно. Мне бы хотелось, — и она аккуратно расправила юбку вокруг своих ножек, — узнать, зачем меня сюда вызвали? Я что-то натворила, и меня…

— Да. Это действительно так, — его голос слегка изменился. В нем появилась какая-то прохладца, возможно, даже намек на пренебрежение. Лион бросил взгляд на экран компьютера, похоже, просмотрел открытый файл. — До недавнего времени, миледи, за вашими действиями было очень легко проследить.

Выходы в свет, вечеринки, встречи в высшем обществе и так далее. Но мне не ясно, чем вы намерены заняться в этот прекрасный день. Никаких признаков активности. Или, возможно, вы в последнее время просто прячетесь.

Она поджала губки, ее улыбочка исчезла, сменилась едва сдерживаемым раздражением.

— Вы на что-то намекаете, советник? Что вы хотели этим сказать?

— Уверяю вас, миледи, я не сказал ничего такого, о чем вы бы сами не знали. Насколько нам известно, сейчас вы переживаете не самые лучшие времена.

И это слабо сказано. У вас почти не осталось средств, — видимо, пытаясь смягчить свои слова, он наклонился вперед, скрестив пальцы. — Дальше — больше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вавилон 5

Армии света и тьмы
Армии света и тьмы

Трилогия о центаврианах, часть 2.Бомбардировки сил Межзвёздного Альянса отбросила Приму Центавра в каменный век; цивилизация центавриан медленно и болезненно восстанавливается от нанесенных ей страшных ран под лидерством императора Лондо Моллари. Однако сам Лондо становится пешкой в руках могущественной расы — Дракхов, которые вживили в него Стража. Устрашающие планы этих созданий превратили Приму Центавра в источник сбора сил для нанесения удара по их главному сопернику — Межзвёздному Альянсу. Противостоять этим планам может только внешне слабый и недалёкий Вир Котто — бывший помощник императора в бытность его послом на Вавилоне-5.Желающий, но неспособный противостоять, Лондо практически со стороны наблюдает за тем, как его родной мир превращается в слепое полицейское государство с теневым правительством — Дракхами — во главе. Дракхи управляют планетой через Лондо и, при помощи Моллари, через своего ставленника — жестокого, безразличного к чужим судьбам министра Дурлу.

Питер Дэвид

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги