Читаем Долг, честь и taimas полностью

— Это как-то связано с отношениями между эльфами? — настаивал ведьмак. — Я слышал, у вас есть какой-то формальный приказ старшего более молодому. И что старшего ослушаться нельзя. Это так? Финдамиэль призвал вас этим приказом?

— Да, — глухо сказал Иланд. — Финдамиэль — наш отец. И мой, и Эранвальда, и всех присутствующих здесь эльфов.

Ведьмак, готовый задать следующий вопрос, проглотил фразу. Пару секунд он сидел с приоткрытым ртом. Потом сказал:

— Ух ты…

И снова умолк.

— У эльфов отношения между родителями и детьми совсем не такие как у вас, короткоживущих, — Иланд говорил неохотно, но почему-то говорил. — У вас это просто опека более опытного над зеленым и несмышленым. Финдамиэль, конечно, опытнее любого из нас. Но мне тоже не двести лет, я успел повидать немало. В общем, по нашим обычаям нельзя ослушаться кровного отца. Даже если он пошлет тебя под колеса дикого грузовика на скоростной трассе.

— Ты знаешь, чем занимается твой отец на самом деле?

— Догадываюсь.

— И чем же?

Иланд долго молчал. Потом сухо приказал молодому эльфу:

— Эранвальд! Иди пешком. Мы тебя нагоним, я сяду за руль.

Молодой эльф безропотно подчинился — без тени недовольства или досады. Просто вышел из машины, захлопнул дверцу и размеренно зашагал прочь.

— Он тоже обязан тебе подчиняться? — поинтересовался ведьмак у эльфа. — Как младший брат старшему?

— Эранвальд — мой сын, — сообщил Иланд; кажется он уже взял себя в руки. Снова установил полный контроль над эмоциями.

— Не понял, — удивился Геральт. — Ты же говорил, что здесь все сыновья Финдамиэля?

Иланд вяло пожал плечами:

— Ну, говорил, и что? Так все и есть. Какая разница? Кровь Финдамиэля через меня передалась Эранвальду. Вы, люди, назвали бы Финдамиэля дедом Эранвальда. Эльфы называют его отцом. Если на то пошло, то я тоже не прямой сын Финдамиэля, а сын его сына.

— Тогда Финдамиэль Эранвальду не дед, а прадед, — проворчал Геральт. — Ладно, я понял. Стало быть, приказ прямого кровного родственника для вас закон?

— Не приказ, — поправил Иланд. — Призыв. Если отец призывает сына, сын приходит. Вообще-то слово «призыв» тоже неточное, но в вашем языке нет понятия точнее. По-эльфийски этот призыв называется «taimas».

— И пока Финдамиэль вас не отпустит, вы будете безропотно служить ему?

— Да.

— И лезть в этот треклятый напичканный смертью замок?

— Да.

— И не отступитесь?

— Нет. Собратья нас не поймут, если мы нарушим taimas.

— Спасибо, это все, что я хотел узнать. Впрочем, нет, не все. Ты что-то хотел мне поведать о планах Финдамиэля. Или это нарушение taimas?

Тень снова легла на лицо эльфа. Ведьмак понял, что Иланд заставляет себя говорить с усилием, словно переступая через некую запретную черту.

— Финдамиэль расшифровал несколько заблудившихся передач. Точнее, сумел их составить в нужной последовательности и раскодировать часть большого сообщения. Насколько я могу судить, в этом сообщении идет речь о каких-то фундаментальных научных формулах устройства нашего мира.

— То есть, в конечном итоге, Финдамиэль стремится ко власти и могуществу, — заключил ведьмак.

Иланд саркастически улыбнулся:

— А разве в этом мире есть что либо еще, к чему стоит стремиться?

— Ты прав, — покачал головой Геральт. — Ты прав, долгожитель. Даже я это понимаю. Что ж, поехали…

Иланд перебрался за руль и «Черкассы» охотно рванули по гладкому, вылизанному ветрами асфальту. Геральт задумчиво наблюдал, как в уменьшается в зеркале заднего вида злополучный, напичканный настоящей смертью замок.

Эранвальд не успел уйти далеко. Да и остальных эльфов, бредущих по дороге, они обогнали. Хотя в машине еще оставалось два места, Иланд не стал никого подбирать.

У флигеля возился одинокий эльф, сын Финдамиэля или пра-пра-правнук — поди разбери? Выглядел он таким же молодым, как и Эранвальд, только взгляд был пожестче. Значит, старше Эранвальда.

Финдамиэль пребывал в большом зале флигеля, у окна, нервно вертя в руках изящную чернильную ручку, явно завезенную в Киев из Большого Парижа. Старый эльф мазнул по ведьмаку молниеносным взглядом и снова отвернулся к окну, куда глядел, похоже, уже довольно долго. На фоне предзакатного неба чеканно выделялась башня со шпилем. Даже окно башни можно было без труда рассмотреть — окно, откуда Геральт недавно взглянул на окрестный мир.

— Итак, ведьмак? — не оборачиваясь спросил Финдамиэль. — Ты поднялся в башню?

— Да, почтенный Финдамиэль. Я поднялся в башню. Но, боюсь, мне нечем вас обрадовать. Я не увидел там ничего такого, что могло бы существенно повлиять на ваше стремление добраться до тайны случайных радиопередач.

Старый эльф порывисто обернулся и в упор взглянул на Геральта.

— Вот как?

И ненадолго задумался.

— В таком случае, ты должен научить меня или любого из моих живых добираться до башенки живым. И, разумеется, возвращаться живым, как сумел это сделать ты.

Геральт остался таким же невозмутимым.

— Боюсь, почтенный Финдамиэль, что это также не представляется возможным.

— Интересно, почему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой Киев: Ведьмак из Большого Киева

Ведьмак из Большого Киева
Ведьмак из Большого Киева

…Мир Большого Киева.Совершенно невероятная смесь фэнтези и фантастики, иронии – и серьезности. Мир, где маги работают техниками, эльфы обитают в «спальных районах», гномы издавна освоили профессию шахтеров, а вервольфы – «крестные отцы» местной мафии.Мир, в котором ведьмаки сражаются не с чудовищами, а – со взбесившейся техникой…Мир Большого Киева…Мир, уже знакомый вам по роману «Техник Большого Киева». Хотите побывать в нем снова?Тогда читайте новую книгу Владимира Васильева «Ведьмак из Большого Киева»!В сборник вошли рассказы 1999–2004 гг.«Вопрос цены» сделан вторым, поскольку первое знакомство Геральта с кобольдом Сходом Развалычем произошло именно в этом рассказе. И хотя хронологически он написан после «Долг, честь и taimas», однако для сохранения логичности повествования порядок расположения книг в сборнике изменён.

Владимир Николаевич Васильев

Фэнтези

Похожие книги