Читаем Доктор Проктор и конец света (как бы) полностью

— Здравствуйте, господин…

— Петтер! Я — Петтер! Здесь только я Петтер, чертов Петтер собственной персоной!

— Хорошо. Я доктор Проктор, а это Лисе, Булле и фрекен Стробе.

Петтер наклонился, чтобы разглядеть Булле:

— Ты уверен, что тебя зовут не Петтер, парень?

— Абсолютно, — сказал Булле.

— А выглядишь в точности как Петтер.

— Здесь Петтер только ты, Петтер.

— Да уж, зуб даю! — Петтер встал. — Зачем вы сюда?

— Мы ищем короля, — ответила Лисе. — В смысле, короля Норвегии.

— У него домик в большом городе, — сказал Петтер.

— В большом городе?

— Клебу. Это далеко отсюда. Девять миль.[18] У вас есть машина?

— Нет, — сказала Лисе. — Но может быть, здесь ходит автобус?

Петтер покачал головой:

— Все уехали в Норвегию. Или в Клебу. Только я один и остался тут. — Он поднял руки, запрокинул голову и закричал: — Я Петтер! И я вам не мальчик для битья!

— У тебя есть машина, Петтер? — спросил доктор Проктор. — Мы заплатим, если ты довезешь нас до Клебу.

Петтер покачал головой и пощелкал по стеклам очков.

— Близорукость. Минус семнадцать. Этот трус из автоинспекции отказался выдать мне права. Поэтому я и не уехал в Клебу. Я не уехал вместе со всеми, потому что у меня нет прав. — Он снова откинул голову назад и крикнул в потолок: — Трус! Петтер! Давай! — Он вдруг остановился и посмотрел на них. — Они боялись, что я задавлю кого-нибудь. Но ведь теперь, когда здесь никого нет, и давить некого. Почему же я не могу получить права, почему все против меня?

— А как насчет лодки? Можно ее арендовать?

Петтер пожал плечами:

— Клебу — вверх по течению, ясно? А в другую сторону водопады и стремнины.

Четверо «победимых» в отчаянии переглянулись.

Тут лицо Петтера просветлело:

— Но у меня есть какао! Я рекламировал какао, когда продавал дельтапланы, ясно? Я был молодцом, я был лучше всех! Детские игрушки! Петтер!

— Мы очень сожалеем, но нет, — сказал доктор Проктор.

— Не уходите! Я добавлю в какао масла.

Доктор посмотрел на остальных.

— Мне кажется, ему тут очень одиноко, — прошептала Лисе. — Ничего страшного, если мы немного задержимся.

Профессор повернулся к Петтеру и улыбнулся:

— Спасибо, мы с радостью выпьем какао.

Лисе и Булле помогли Петтеру приготовить какао в маленькой кухоньке в конце зала.

— Когда-нибудь я отсюда уеду, — говорил Петтер. — Как только продам все оставшиеся дельтапланы. Может быть, отправлюсь в Осло и навещу там вас. Если вы не против.

— Будем очень рады повидаться с вами, — сказала Лисе.

— А как идет продажа дельтапланов, если никто здесь не живет? — спросил Булле.

— Плохо, — мрачно признался Петтер. — Я торгую уже три года, но здесь почти никого нет. — И вдруг его лицо озарилось надеждой: — А вы не хотите купить?

Лисе засмеялась:

— Я думаю, нам не очень нужны эти… дельтапланы, Петтер.

Надежда в глазах, спрятанных за толстыми (минус семнадцать) стеклами, погасла.

— Да, конечно. Зачем вам дельтаплан…

В кухне наступила тишина, они слушали шум чайника и присматривали, чтобы какао не убежало.

— А между прочим… — сказал Булле. — Мне кажется… Мне кажется, у меня родилась идея.

«О нет!» — подумала Лисе.

<p>Глава 20</p><p>Take-off с привкусом ванили</p>

— Как тебе могла прийти в голову мысль полететь в Клебу на дельтаплане? — спросил доктор Проктор и покачал головой. — Во-первых, никто из нас не умеет управлять дельтапланом.

— У Петтера есть дельтаплан для целой семьи. — Булле подпрыгивал на месте, как всегда, когда намечалось нечто интересное. — И он умеет им управлять. Правда, Петтер?

Петтер кивнул.

— Да-да. Но там только четыре места. А нас пятеро.

— Мы с Лисе вполне поместимся в одном спальном мешке, — сказал Булле. — А доктор Проктор вообще очень тощий. Так что места наверняка хватит.

Профессор посмотрел на Петтера, тот покачал головой.

— Take-off, — сказал Петтер, и доктор Проктор кивнул.

— Что? — спросил Булле. — Это еще что такое?

Проктор вздохнул:

— Take-off значит «оторваться от земли». То есть спрыгнуть и полететь. Хорошо, что у тебя есть воображение, но ты посмотри вокруг. Ты видишь хоть какой-нибудь холм или гору, откуда можно спрыгнуть?

Булле выглянул в окно и увидел очень ровную местность.

— Мы пойдем в Клебу пешком, — сказал профессор.

— Но у меня еще много какао, — растерянно сказал Петтер. — Если хотите, я добавлю в него ванильный порошок. А потом мы поиграем в китайские шахматы.

Они покачали головой, поблагодарили за какао, застегнули куртки и собрались уходить, как вдруг прозвучал голос Булле:

— Придумал!

Профессор и остальные обернулись. Булле по-прежнему сидел за столом и смотрел на дно пустой чашки.

— Что случилось, Булле?

— Ты можешь налить нам всем еще какао, Петтер?

Петтер просветлел:

— И добавить ванильного порошка?

— Нет, как раз ванильного не надо, — сказал Булле.

— Про что это ты? — поинтересовалась Лисе.

— Про take-off, — сказал Булле.

— Вы уверены, что это будет работать? — спросил Петтер.

Он стоял, наклонившись вперед и крепко ухватившись за стойки большого семейного дельтаплана.

— Нет, — признал доктор Проктор, который держался за Петтера. — Ты еще можешь выйти из игры, если хочешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Проктор и всё-всё-всё

Доктор Проктор и его волшебный порошок
Доктор Проктор и его волшебный порошок

Знакомьтесь: это Ю Несбё, норвежский автор детективов, которые читают взрослые по всему миру.А это первая из серии книг для детей, которые написал Ю Несбё, норвежский автор детективов, которые читают взрослые по всему миру.А это доктор Проктор, безумный (в хорошем смысле) профессор, вокруг изобретений которого развиваются безумные (в хорошем смысле) события в детских книгах, которые написал Ю Несбё, норвежский автор детективов, которые читают взрослые по всему миру.А это Лисе, девочка с Пушечной улицы в Осло, обладательница куцых косичек и соседка доктора Проктора, вокруг изобретений которого… ну, вы поняли.А это Булле, новый друг Лисе, а также, наверное, самый мелкий, самый рыжий, самый шустрый и самый неунывающий мальчишка на нашей планете.А это новое изобретение доктора Проктора, которое Булле вызвался испытать на себе: волшебный порошок.Впервые на русском языке!

Ю Несбё

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей
Доктор Проктор и его машина времени
Доктор Проктор и его машина времени

Если вы уже знакомы с доктором Проктором, то знаете, что его хлебом не корми, только дай изобрести что-нибудь безумное (в хорошем смысле).Если вы уже знакомы с Лисе, то знаете, что у нее очень мало друзей. Говоря по совести, у нее лишь один друг — Булле из дома напротив.Если вы уже знакомы с Булле, то знаете, что это самый мелкий, самый рыжий, самый шустрый и самый неунывающий мальчишка во вселенной. Ах да, еще самый веснушчатый!А если вы с ними не знакомы, то это ничего, познакомиться не поздно и сейчас, когда вся троица вот-вот влипнет в историю. Точнее, в Историю.И не влипнет, а окунется, потому что так уж устроена машина времени доктора Проктора.Заодно вам представится редкая возможность узнать, почему на самом деле Наполеон проиграл битву при Ватерлоо, за что на самом деле хотели казнить Жанну Д'Арк и откуда на самом деле взялась идея Эйфелевой башни в Париже.Держитесь крепче, головокружительные гонки во времени начинаются!Впервые на русском языке!

Ю Несбё

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей
Доктор Проктор и конец света (как бы)
Доктор Проктор и конец света (как бы)

Если вы уже знакомы с доктором Проктором, вы знаете, что этот безумный (в хорошем смысле) профессор только и делает, что изобретает что-нибудь необычное.Если вы уже знакомы с Булле, вы знаете, что этот рыжий-конопатый коротышка никогда не унывает и находит выход из самых опасных переплетов.Если вы уже знакомы с Лисе, вы знаете, что она умна и рассудительна, хотя один из ее лучших друзей — безумный (в хорошем смысле) профессор, а второй — ну да, тот самый рыжий непоседа.А если вы с ними все-таки не знакомы — спешите познакомиться! То есть вам правда лучше поспешить, потому что на наших героев надвигается конец света. На сей раз им понадобится вся изобретательность доктора Проктора, весь оптимизм Булле и вся рассудительность Лисе, а также семиногий паук, король и маленький оркестр, чтобы спасти мир.Впервые на русском языке!

Ю Несбё

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей
Доктор Проктор и великое ограбление
Доктор Проктор и великое ограбление

Самое надежное в мире хранилище золота находится в одном лондонском банке…И ты, конечно, уже начинаешь понимать, о чем пойдет речь в этой книге.Правильно: о величайшем в мире ограблении банка.Может быть, ты знаешь кого-то, кому под силу совершить столь дерзкое преступление? Ну разумеется, это все та же бесстрашная троица: один тощий, высокий и почти безумный профессор, одна замечательная девочка с кларнетом и один крохотный мальчик с огненно-рыжими волосами.Но почему из всех людей на свете именно доктору Проктору, Булле и Лисе поручено сделать это? Да потому, что совсем недавно они уже спасли мир от неминуемого конца, вступив в схватку с лунными хамелеонами. А на этот раз все обстоит гораздо хуже. Намного хуже. Настолько хуже, что тебе, скорее всего, уже никогда, никогда не захочется съесть ни кусочка сыра пармезан!Ты спросишь: а какая тут связь с финалом Кубка Англии по футболу?Прочитаешь эту книгу — тогда узнаешь.Впервые на русском языке!Переводчик: Борис ЖаровИллюстратор: Пер Дюбвиг

Ю Несбё

Приключения для детей и подростков

Похожие книги