Иван Семенович, уступив в борьбе злейшему врагу, заказал себе штоф водки и принялся заливать печаль. Григорий Борисович последовал его примеру. По отсутствующему выражению лица сложно было понять, что он чувствует на самом деле. Но, кажется, захмелел он быстро – в какой-то момент Фальк вновь услышал звон бьющейся посуды. Сиротов грустно взирал на осколки бокала. Когда к нему с опаской приблизился официант, тот лишь пробасил:
– Прости, братец, неловко рукой вот махнул… Сколько уж там времени?
Убедившись, что очередного размахивания тяжелой тростью удалось избежать, Василий Оттович отвернулся от купца.
А вот Дмитрий Евгеньевич времени не терял. Скрывшись на время, он вновь объявился с бутылкой шампанского (не за шестьсот рублей, но все же довольно дорогого) и направился к столику Фалька. Обратился он, однако, напрямую к Лидии:
– Сударыня, а не желаете ли оставить это скучное общество и отправиться со мной в Петербург, продолжить вечер в более подобающей вашей красоте обстановке?
– Сударыня не желает, – обманчиво тихим и спокойным голосом ответил Фальк.
– Я, кажется, не вас спрашивал, – бросил на него косой взгляд Кулыгин.
– Но с ответом моего спутника я абсолютно согласна, – заявила Лидия.
– Я вынужден настаивать, – не отставал Дмитрий Евгеньевич. Василий Оттович видел подобных людей и не сомневался – Кулыгин просто нарывается на скандал и драку, дабы выместить раздражение от проигрыша. Однако молодой человек был столь навязчив, что доктор уже был готов ответить, когда рядом со столиком появился урядник Сидоров.
– На вашем месте, господин Кулыгин, я бы внял словам дамы, и прекратил ей надоедать, – заметил Александр Петрович.
– А не то что? – обернулся к нему Дмитрий Евгеньевич.
– А не то вам придется иметь дело с Василием Оттовичем, который не далее, как несколько недель назад в одиночку справился с двумя вооруженными преступниками, – ответил урядник. – А когда он с вами закончит, я засвидетельствую, что драку начали вы, и ночь вам придется провести в моей гостеприимной камере. Я не против, на самом деле. Так что решайте сами.
На минуту Фальку показалось, что Кулыгин все же продолжит его провоцировать, но тот лишь фыркнул, развернулся и отправился за свой столик, хлопнув пробкой от шампанского по дороге.
– Спасибо, Александр Петрович, – поблагодарил урядника доктор. – Без вас я бы натворил чего-нибудь такое, за что утром мне было бы стыдно.
– Пустое, – махнул рукой Сидоров. – Хотя малец опаснее, чем выглядит. Потом расскажу.
– Кажется, вечер прошел спокойней, чем вы опасались? – спросил его Неверов.
– Кажется так, да, – кивнул исправник. – В зале без происшествий, а вокруг гостиницы совершают обход еще два охранника, нанятых Козловым. Надеюсь, скоро все разойдутся, и мы обойдемся без происшествий. Но предусмотрительность никогда не помешает.
– Господа, Александр Петрович, Василий Оттович, боюсь, мне нужна ваша помощь, – подлетел к их столику взволнованный Виктор Львович. – Можете пройти со мной?
Урядник и доктор переглянулись, но без лишних вопросов последовали за владельцем «Швейцарии». Они нырнули за бархатный занавес, отделявший зал от лестничной площадки и дверей в отдельные кабинеты. У правой Козлов остановился.
– Дело в том, что Лукьянов не отвечает, – затараторил Виктор Львович. – Я минут пять назад стучал и спрашивал, все ли у него в порядке, но он не ответил. Только что повторил еще раз, с тем же результатом. Возможно, это ерунда, но, все же, когда я открою дверь мне хотелось бы, чтобы рядом была полиция и врач.
– Почему? Подозреваете худшее? – спросил Фальк.
– Ничего не подозреваю, просто опасаюсь, – помотал головой Козлов. – А вдруг с вином за сто лет произошло что-то не то? Или от волнения Валентина Карповича хватил удар?
– Да вы оптимист, как я погляжу, – хмыкнул Сидоров. – Ключ при вас? Открывайте.
Виктор Львович выполнил указание исправника – отпер и распахнул дверь в кабинет. Увиденное заставило Александра Петровича чертыхнуться, а Фалька раздраженно застонать.
Валентин Карпович Лукьянов лежал на полу. Вокруг его головы расплывалась лужа крови, в которой валялась приметная трость с головой льва на рукояти. На столе, заставленном сырами и закусками, отсутствовала бутылка вина.
Глава пятая,
– Да вы не только оптимист, но еще и провидец, Виктор Львович! – мрачно отметил Фальк.
– Что же это, господа? – Козлов в полном шоке взирал на распростертое перед ним тело.
– Это убийство, Виктор Львович, – просто ответил Сидоров. – Поэтому с данного момента прошу в точности выполнять мои указания. Сможете?
– П-п-попробую… – запинающимся голосом выговорил владелец «Швейцарии».
– Отлично, – Сидоров удовлетворенно кивнул. – В таком случае, прошу с величайшей аккуратностью вернуться в зал и проследить, чтобы ни один из гостей или ваших работников не покинул гостиницы. Никому ничего не говорите, не создавайте паники. Если найдутся желающие поспорить – позовите меня. Все поняли?
– Да, пожалуй, – согласился Козлов и исчез за бархатной портьерой.