Читаем Доктор Дэвид Хантер полностью

— Попробуйте вспомнить, — в очередной раз повторил Уэлан. Вид у инспектора был помятый, усталый, а лампа дневного света над головой придавала его лицу болезненный голубоватый оттенок. — Ни один из других свидетелей не находился так близко к месту наезда, как вы. Вы стояли практически напротив.

Он мог и не напоминать. Однако весь инцидент чем дальше, тем больше казался мне нереальным, слишком свежим, чтобы анализировать это.

Нам с молодой медсестрой не пришлось долго сидеть рядом с Мирзом. Дежурный наряд полиции прибыл через несколько минут — сразу несколько машин, из которых вывалилась толпа полисменов в темной форме, в бронежилетах. Царила неразбериха, синие мигалки превращали всю сцену в подобие кошмарного сна. Потом прибывшие поняли, что угроза миновала, и все немного успокоилось, даже приобрело упорядоченный вид. Бригада "Скорой" занялась наконец Мирзом, и когда нас с медсестрой уводили в сторону, я оглянулся и увидел, как место, где лежал Одуйя, огораживают ширмами.

Больше я его не видел.

Меня наскоро допросили, а затем принесли из кареты "Скорой" бумажные полотенца и гель-антисептик, чтобы мы немного почистились перед тем, как садиться в полицейский автомобиль. Залитые водой стекла превращали уличные огни в бесформенный набор цветных пятен. В участке меня проводили в комнату для допросов и сунули в руки чашку чая.

Она так и стояла передо мной, нетронутая, с подернувшейся радужной пленкой поверхностью.

— Что за машина, помните? — продолжил Уэлан.

Я напряг память.

— Не "Гольф", но размера примерно такого же.

— Номер не запомнили? Хотя бы часть?

Я покачал головой:

— Все закончилось слишком быстро.

— А цвет?

— Темный. Хотя в свете фонарей даже этого не могу сказать наверняка.

— Синий, черный, красный?

— Не знаю.

— И на водителя вы не посмотрели? И на то, сколько в ней сидело людей?

— Нет. Было темно, шел дождь, фары светили в глаза. Наверняка ведь там на улице есть камеры наблюдения, неужели вы не можете просмотреть записи с них?

— Вот спасибо, а то мы не догадались бы, — усмехнулся Уэлан. — Это мог быть просто несчастный случай?

— Нет. Водитель не мог не видеть его. Одуйя окликнул меня, и как только он начал переходить улицу, машина тронулась с места и рванула прямо на него.

— То есть она ждала?

Я снова услышал визг покрышек, когда водитель нажал на газ, увидел лицо Одуйи, повернувшего голову на свет фар. Я попытался выкинуть эту картину из головы.

— Похоже на то.

— Свидетели утверждают, что автомобиль пытался избежать наезда на Мирза после того, как сбил Одуйю. Вы это видели?

— Машина определенно вильнула, когда Мирз пытался убраться с дороги, — произнес я, пытаясь припомнить подробности. — Наверное, в попытках объехать его. Но шанса сделать это не было никакого — при такой скорости.

Уорд поменяла позу. До сих пор она в основном молчала.

— Что там делал Одуйя?

Я знал, что данный вопрос рано или поздно прозвучит.

— Я договорился о встрече с ним.

Уэлан чуть не поперхнулся от возмущения.

— Господи!

Выражение лица Уорд не изменилось.

— Зачем?

— Он позвонил мне сегодня днем и сказал, что у него есть работа на общественных началах, которую он хотел бы предложить мне. К Сент-Джуд она отношения не имела, поэтому я согласился встретиться с ним вечером, чтобы обсудить это.

— В морге?

— Нет, в соседнем пабе. В "Пухе и перьях". Я думаю, он приехал на метро и направлялся туда, поскольку двигался со стороны станции. То, что я вышел как раз в то время, когда он проходил мимо, чистое совпадение.

— Совпадение, — повторила Уорд. — И что, машина ждала его тоже по чистому совпадению?

— Представления не имею. Я не говорил о том, что встречаюсь с ним, никому.

— Нам вы точно об этом не говорили.

— У меня и не было повода делать это, — возразил я. — Это никак не связано с расследованием.

— Ладно. — Уорд, похоже, слишком устала даже для того, чтобы злиться. — Кто предложил место для встречи, вы или Одуйя?

— Одуйя. Он сказал, что помнит это место со времени работы адвокатом.

Уэлан усмехнулся. Уорд кивнула.

— Машины у Одуйи не было, поэтому любой, кто знал, куда он направляется, мог предположить, что он поедет на метро. Им достаточно было припарковать автомобиль где-нибудь поблизости и ждать.

Я помассировал веки большим и указательным пальцами. Снова видел, как он делает шаг с тротуара на мостовую. "Доктор Хантер!" Я тряхнул головой, пытаясь отделаться от картины, воскрешенной в памяти этими словами.

— У вас нет предположений, за что? — спросил я.

— Мы пока не можем полностью исключить террористическую версию, но это похоже на целенаправленное покушение на Адама Одуйю, — сказала Уорд. — Не исключено, что кто-то затаил обиду на Дэниела Мирза, о которой мы не знаем, но пока все идет к тому, что он случайная жертва. Мирз просто переходил дорогу в неудачное время в неудачном месте.

— Вам, кстати, повезло, — заметил Уэлан. — Выйди вы из морга первым, и на его месте могли бы оказаться вы.

— У вас нет никаких предположений о личности водителя?

Уэлан пожал плечами:

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Дэвид Хантер

Похожие книги