Читаем Док и его кот полностью

И как вкопанный остановился на пороге, увидев, как над распластавшимся на земле Джошуа Смитом горько рыдает его дочь.

— Док, тут такое дело… — Фарлоу вымученно улыбнулся. — Джош… когда вы ударили Джоша… он упал затылком на камень и помер. Только ногами разок дёрнул и сразу же сдох. Нет-нет, не переживайте, никаких обвинений в вашу сторону не будет, все видели, как это случилось. И поделом дурачку.

— Убийца!!! — девочка вдруг оторвалась от трупа отца, добежала до меня и, заливаясь слезами, принялась колотить кулачками. — Будь ты проклят, убийца! Будь проклят ты и твои дети…

Потом резко замолчала, упала на колени и закрыла лицо руками.

Фарлоу досадливо поморщился и тихо спросил:

— А что Марта с ребенком?

— Ни мать, ни повитуха, не выжили, — почему-то совершенно спокойно ответил я. — Все они были уже мертвы ещё до нашего прихода. Но ребёнка я достал из матери и спас…

— Как достали? — Фарлоу недоуменно уставился на меня. — Вы же говорили, что её убил Смит.

— Да, убил, но я разрезал живот и достал ребенка.

— Господи… — ахнул шериф. — Я вам верю, док, но люди. Проклятье! Гудман, никого не пускать в дом! Будут лезть, стреляйте…

Из толпы вдруг раздался плаксивый противный женский голос:

— Оставил дитя без отца, мерзавец…

Через мгновение люди взорвались гневными выкриками:

— Убийца!

— Сволочь!

— Повесить его!

— На сук, сволочь…

— Что не так? — к толпе неожиданно выскочила Бель. — Что вам не нравится, я спрашиваю, мерзкие вы уроды?

В этот момент она очень была похожа на разъярённую клушу, защищающую своих цыплят.

— Этот мерзавец! — женщина пнула труп. — Убил свою жену и повитуху. Мистер Вайт спас ребёнка. Чем вы недовольны?

— Спас? — недоверчиво ахнули из толпы. — Но как?

— Неважно, спас и всё!!! — мисс Морган высоко подняла тихо попискивающего мальчика.

— И что же с ним теперь делать? — плаксиво поинтересовался тот же голос.

— Он разрезал живот мёртвой!!! — громко заорал какой-то пацан, крутившийся возле меня с шерифом. — Я слышал, слышал, он сам сказал!

Толпа опять зашлась в гневном ропоте.

— Да где это видано дитя из мёртвой матери доставать…

— Кощунство…

— Не гоже так, мёртвую тревожить…

— И что же с ним теперь делать? Порченый ведь ребёнок…

— Порченый, точно…

— Тут своих некуда девать…

— Так пусть себе забирает и кормит…

— Это справедливо. Убил отца — пусть кормит детей…

— Мерзкие вы сволочи!!! — Бель плюнула в сторону толпы. — Я! Я заберу себе детей! — она одной рукой прижала к себе девочку. — Шериф, слышите? Я забираю детей. Мистер Вайт, идём, надо как можно быстрей уезжать из этого дерьмового городишка…

Из толпы снова раздался истеричный выкрик:

— Будь ты проклят, убийца!!!

Я положил руку на рукоятку револьвера и посмотрел на людей. Выкрики тут же прекратились.

— Идём, Бенджамин! — резко торопила Бель.

Кивнув, я помедлил ещё пару секунд, потом развернулся и пошёл к лошадям…

<p>Глава 13</p>

Решение Бель забрать детей всех устроило и нас беспрепятственно выпустили из Вирджиния-Сити.

Правда, проводник внезапно испарился, вместе с задатком, но мы всё равно продолжили путь — просто возвращаться уже было некуда.

К счастью, среди следующих с нами поселенцев нашлась кормящая мать. Особого энтузиазма при предложении стать кормилицей она не высказала, но желание резко возросло, после того как я насыпал ей полную ладонь серебряных долларов.

Я вполне резонно подозревал, что с новорожденным не всё в порядке, после такого-то течения беременности и экстремальных родов, но очень скоро успокоился, так как проверить свои опасения никакими другими способами кроме визуального осмотра не мог.

К тому же внешне мальчик выглядел абсолютно здоровым, и как все малыши его возраста только и делал, что жадно ел, писался, какался да спал.

Бель назвала его Уайтом и заботилась о малыше как о своём собственном сыне. К слову, Пруденс тоже воспылала любовью к мальчику и даже, кажется, ревновала его к мисс Морган. Да и Ромео кудахтал над пацаном как квочка.

А из девиц пониженной социальной ответственности получились прекрасные няньки.

Что, в общем, полностью меня устроило, так как роль отца я даже не собирался на себя примерять.

Хоуп, очень странным образом резко забыла, что случилось с её семьей. Словно какая-то неведомая сила разом стёрла ей все страшные воспоминания. Девочка вела себя, как будто ничего не случилось, и даже меня воспринимала совершенно нормально.

Эльза Йодль ещё раз попробовала подцепить меня на крючок, а после того как убедилась в полной бесперспективности своих намерений, очень быстро и с гораздо бо̀льшим успехом переключилась на инженера Гофмана.

Ну а я…

Я первое время молчал и держался в стороне от всех. Нет, никаких переживаний не было, случившееся не стало для меня неожиданностью и только подтвердило моё мнение насчёт людей, просто… просто мне не хотелось говорить.

Народ в караване тоже благоразумно держался подальше от Дока Вайта, словно понимая моё состояние. Впрочем, скорее всего они просто боялись, но меня это ничуть не беспокоило.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очень дикий Запад

Похожие книги