Читаем Дочери войны полностью

Элиза молча накинула халат и спустилась вниз за бутылкой домашнего вина, приготовленного Флоранс. Вернувшись в спальню, она увидела, что Виктор, совершенно голый, стоит к ней спиной и смотрит в щелочку между портьерами. Его спина была гладкой и мускулистой, а бедра – твердыми как камень. Элизе захотелось потрогать каждый уголок его прекрасного тела. Он выглядел невероятно привлекательным. Эти мускулы, эти плавные очертания его тела и крепкая сила… Все вместе вновь пробудило в ней желание.

– Что ты там видишь?

– Тебя, – повернувшись, ответил он.

Кожа на его груди была такой же гладкой, как на спине. Виктор всегда стригся коротко. Подбородок оброс щетиной. Его глаза сегодня были темнее и глубже обычного, а когда он смотрел на Элизу, в них появлялась нежность. Она видела в его глазах любовь, силу духа, теплоту, а еще – беззащитность. Последнее ее потрясло.

– Сними халат, – попросил Виктор.

Элиза сбросила халат на пол, тряхнула волосами, ощущая, как взгляд Виктора скользит по ее телу. В ответ она посмотрела на него. Сейчас они оба стояли нагие, защищенные, словно коконом, стенками их личного мира. Элиза понимала: сейчас они и в самом деле видят друг друга. Более того, они заглядывали друг в друга, чего раньше не было, и видели себя не только в настоящем, но и такими, какими могли бы стать. К ее глазам подступили слезы.

– Мы запомним этот момент, – сказал Виктор. – Что бы ни случилось потом.

– Обязательно запомним.

Поставив бутылку, Элиза подошла к нему и положила голову на плечо. Исчезли все мысли, осталось только чувство единения и их любви. Виктор погладил ей волосы, шепча ласковые слова, потом притянул к себе.

– Что бы ни случилось, этот момент навсегда останется с нами.

Они подошли к кровати. Элиза толкнула его, Виктор со смехом упал на подушки, и потом они весь день наслаждались близостью, никуда не спеша.

<p>Глава 31</p>Элен

До войны Элен обожала странствовать по Перигору. Ей нравилось неспешно подниматься на зубчатые скалы, бродить по густым темным лесам или осторожно двигаться по кромке известняковых холмов с обрывистыми склонами, окаймленными кустарниками и мхом. От пейзажа внизу у нее перехватывало дыхание. Она любила смотреть на десятки очаровательных деревушек, разбросанных по холмам, и на поля, желтые от подсолнухов. И даже во время войны ей иногда удавалось, взяв машину доктора, навещать пациентов в отдаленных сонных приходах, где вся деревня состояла из нескольких каменных домов, сгрудившихся вокруг церквушки. Туда вели полузаросшие грунтовые дороги. Но в этот раз Уго не только предложил ей воспользоваться его машиной, но и поделился драгоценным остродефицитным бензином. Сегодня она везла Флоранс на рынок в Сарла.

Нынешние базарные дни даже отдаленно не напоминали те, предвоенные, столь любимые сестрами. Тогда в каждом ощущалась какая-то праздничность. А сейчас… сейчас, пока они брели рука об руку, Элен почувствовала, что Флоранс вся дрожит.

– А помнишь, – начала она, надеясь успокоить сестру, – как однажды до войны мы приехали сюда весенним утром? Мы купили chocolatines[30] и ели их прямо на капоте.

Флоранс не ответила.

Элен смотрела на красивую узорчатую кладку домов XV и XVII веков, стоящих вдоль улицы. Это чудесное смешение архитектурных стилей Средневековья и Ренессанса всегда завораживало Флоранс. Но сегодня понадобится что-то еще, чтобы развеять ее угрюмость. Тревога успела пустить в душе сестры слишком глубокие корни, отчего Флоранс с трудом переставляла ноги.

Но потом она подняла голову, разглядывая крыши домов, покрытые плитняком, их фасады со стенами медового цвета и выцветшими синими ставнями.

– А они по-прежнему красивы, – сказала Флоранс.

Эти простые слова так тронули Элен, что она отвернулась, не желая показывать слезы. Она смотрела на вымощенные булыжником улицы и старомодные витрины. Но сейчас возле них не толпились говорливые принаряженные женщины.

Мысли Элен невольно возвращались к тем счастливым довоенным временам. Воображение рисовало ей обилие разной рыбы, лежащей на кусках льда, множество сортов твердого и мягкого сыра – Bleu de Causses[31] и Cabécou du Perigord[32], а также свежие цветы, банки с фуа-гра, разноцветные яблоки и невероятно сладкую клубнику. Рядом на вертелах жарились куры и перепела, а зимой воздух наполнялся дурманящим ароматом трюфелей, или «черного золота», как их часто называли. Тогда это был край изобилия, где женщины несли на плечах соломенные корзины со снедью, а мужчины в беретах сидели за столиками уличных кафе, толковали о порядках в мире, покуривая «Голуаз» и попивая бержеракское вино.

– Ты сейчас в безопасности, – сказала Элен. – Я рядом, и с нами ничего не случится.

Флоранс посмотрела на нее, потом отвела взгляд:

– Ты уверена?

– Да… А помнишь вкуснейший pommes de terre Sarladaises?[33] – спросила Элен.

Флоранс все так же озиралась по сторонам.

– Мы всегда ели его в гостинице, – тихо сказала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дочери войны

Дочери войны
Дочери войны

Франция, 1944 год. В старом каменном коттедже на окраине красивой деревни в Дордони три сестры мечтают об окончании войны. Элен, старшая, работает медсестрой в деревенской больнице и делает все возможное, чтобы сохранить их маленькую семью в безопасности. Элиза, мятежница, держит кафе, которое служит «почтовым ящиком» для местных партизан, а младшая Флоранс, фантазерка, присматривает за домом, готовит и работает в саду. Однажды ночью Флоранс обнаруживает в сарае молодого немца-дезертира, и сестры решают его спрятать. В ту же ночь деревенский доктор обращается к ним с просьбой дать пристанище англичанину, заброшенному сюда для руководства партизанской борьбой. И сестры оказываются в самой гуще событий. Они должны сделать выбор, который резко изменит их жизнь. А тут еще начинают всплывать семейные тайны, способные разрушить все, что им дорого… «Дочери войны» – это первая часть трилогии о жизни трех сестер в истерзанной войной Франции. Впервые на русском!

Дайна Джеффрис

Проза о войне

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне