Читаем Дочь великого грешника полностью

А тут — совсем другое дело. Похоже на конвейер, только грязно, мерзко и зловонно. Тяни телят вручную, потом чисти их. Очевидно, все дело в том, что этим детенышам суждено стать бифштексом на тарелке. Она неодобрительно покачала головой и протянула Билли чашку с кофе. Может, все дело в том, что она просто не любит коров. Они слишком большие, слишком некрасивые, слишком скучные.

— Мне тоже кофейку, — попросил Джим, подмигнув. — А то давай поменяемся. Работа не такая трудная, как кажется со стороны.

— Спасибо, я воздержусь, — улыбнулась Тэсс и протянула ему чашку с дымящимся кофе.

Она уже давно перестала обижаться, что ее считают здесь городской штучкой. В данном случае она даже благодарила за это судьбу.

— А почему коровы не могут рожать сами? — спросила она.

— Телята слишком здоровые, — ответил Джим, с благодарностью принимая чашку. Горячая жидкость обожгла ему язык, и это было приятно.

— Но кобылы тоже рожают крупных детенышей, а мы там ничего не делали, просто стояли и наблюдали.

— Телята стали слишком большие, — повторил Джим. — Это из-за гормонов. Теперь корова сама разродиться не может. Вот приходится тянуть.

— А если рядом не окажется человека, тогда что?

— Значит, корове не повезло.

Он протянул ей пустую чашку. Тэсс взяла ее двумя пальцами, чтобы не перепачкаться.

— Не повезло… — повторила она.

Думать об этом не хотелось, и поэтому Тэсс предпочла ретироваться.

— Не такая уж у тебя плохая сестренка, Уилл, — сказал Джим. Уилла улыбнулась, налила себе кофе и ответила:

— Скажем так: не совсем плохая.

— Я же видел, она чуть не проблевалась, когда вошла. Думал, дернет отсюда со всех ног. Но она ничего, выдержала.

— Могла бы и помочь, — усмехнулся Билли. — То есть к корове в дырку ей лезть ни к чему, а с уколами запросто бы справилась.

Уилла пожала плечами:

— Пусть занимается курами. Во всяком случае, до поры до времени.

«А там видно будет», — подумала она, глядя, как новорожденный теленок тычется носом в материнское вымя.

— И она засунула руку в корову по самый локоть, — рассказывала Тэсс с содроганием.

В камине горел огонь, а к ужину в доме появился гость — Нэйт Торренс. Его присутствие, а также выпитый коньяк придали Тэсс смелости, и теперь она отважилась живописать сцену, увиденную в коровнике.

— Представляешь, берет и тащит теленка прямо из коровы?

— А мне показалось, что это просто здорово, — сказала Лили, попивая чай и поглаживая Адама по руке. — Я бы с удовольствием задержалась и подольше, но не хотела мешать.

— А чего, и осталась бы, — пожала плечами Уилла, подливая в кофе коньяку. — Мы для тебя и работу бы нашли.

— Правда? — спросила Лили с таким энтузиазмом, что Тэсс Даже застонала. — Я завтра с удовольствием вам помогу.

— У тебя не хватит сил, чтобы тянуть теленка, но со шприцем ты вполне справишься. А вот ты, — Уилла оценивающе посмотрела на Тэсс, — баба крепкая, упитанная. Запросто могла бы принимать роды. И ничего бы с тобой не случилось.

— Только вырвало бы пару раз, и все, — вставил Нэйт.

Все захихикали, кроме самой Тэсс.

— Подумаешь, я бы вполне справилась, — пожала плечами Тэсс, тряхнула уложенными волосами, блеснула кольцами на наманикюренньгх пальчиках. — Если, конечно, мне бы это было нужно.

— Ставлю двадцатку, что ты струсишь.

Только теперь Тэсс сообразила, что ее загнали в угол.

— На полсотни я бы поспорила.

— Идет. Завтра же посмотрим. За каждого теленка ранчо заплатит тебе по десятке.

— Подумаешь, по какой-то паршивой десятке, — фыркнула Тэсс.

— А ты работай побольше, и хватит сделать модную прическу в Биллингсе.

Тэсс провела рукой по волосам. В самом деле, пора бы заняться прической.

— Хорошо. И маску надо бы сделать. — Она чуть приподняла бровь. — Кстати, тебе маска тоже не помешала бы. А заодно — ванна для рук. У тебя не кожа, а наждак какой-то.

— У меня нет времени, чтобы просиживать в этих дурацких салонах красоты.

Тэсс отпила коньяк.

— Что, трусишь? — И скороговоркой, не дав Уилле вставить ни слова, продолжила: — Значит, так. Я не только буду принимать роды у этих чертовых коров, но еще и выволоку на свет божий не меньше телят, чем ты. Если мне это удастся, то мы втроем — я, ты и Лили — за счет ранчо отправляемся на весь уик-энд отдыхать. На курорт «Большое небо». Ты как, Лили, не против?

Лили не хотела никого обидеть, поэтому промямлила:

— Ну, я не знаю…

— Заодно купили бы кое-что для свадьбы. Шелли говорит, там есть парочка неплохих магазинов.

— Правда? — Лили мечтательно взглянула на Адама. — Это было бы просто здорово.

— Сука, — беззлобно прошептала Уилла. — Ладно, черт с тобой. Но если проиграешь — возвращаешься к стирке.

Нэйт делал вид, что ничего не видит и не слышит, — внимательно разглядывал бренди у себя в стакане, не обращая внимания на возмущенные взгляды Тэсс.

— Пойду. Нужно записать данные на новорожденных телят.

Уилла встала и потянулась. Потом внезапно замерла на месте: что это было в окне? Тень или лицо? Она медленно опустила пуки, ни один мускул не дрогнул на ее лице.

— Я долго не засижусь, — сказала она, направляясь к двери. — А тебе, Тэсс, завтра понадобится много сил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Montana Sky - ru (версии)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену