Читаем Дочь убийцы полностью

– Вспомнили еще что-нибудь, доктор Блейдс?

– На самом деле, – сказала Грейс, – не вспомнила, а сделала. Но это может вам пригодиться.

Хенке внимательно выслушала ее.

– Ничего себе! Впечатляет, доктор. Мне понравился трюк с кузиной – возможно, я когда-нибудь воспользуюсь им.

– Дарю, – рассмеялась психотерапевт.

– «Сен-Жермен», – сказала Элин. – Никогда о нем не слышала.

– Я тоже.

– Фальшивое имя, расплатился наличными… Он не показался вам подозрительным типом?

– Вовсе нет. – Грейс почему-то обиделась за Эндрю.

– Думаю, после такой краткой… О, я забыла вам рассказать, доктор! Я сама кое до чего додумалась. Мне не давало покоя его имя – что-то в нем казалось странным, но я не могла понять что. Потом поняла. Когда случайно написала инициал – букву A – вместо имени. A. Toner. Понимаете?

– Не совсем.

– A. Toner. Atoner. Ищущий искупления. В таком случае не удивительно, что мы не нашли его под этим именем.

– Но вы сказали, что нашли других.

– Верно. – В голосе Хенке послышалась нотка разочарования. – Возможно, вы правы… Тем не менее они живы, а его убили. Плюс вы говорили, что он упоминал ту статью – то есть, возможно, состоит в родственной связи с преступником. И еще: телефонный номер, который не обслуживается… Наводит на мысль об одноразовых сотовых телефонах, которые так любят наркодилеры. Все это кажется мне подозрительным.

– Похоже на то.

– Обычное дело, доктор. Люди делают ошибки и расплачиваются за них. В любом случае спасибо, что нашли отель. Теперь мне есть над чем поработать.

– Не за что.

– Вы говорили, он разволновался и ушел, – продолжила детектив. – Наркотики делают людей нервными. Кокаин, амфетамины… Вы, случайно, не обратили внимание на его зрачки?

Конечно, обратила, накануне вечером. Расширенные, дальше некуда, заинтересованные.

– Нет, – ответила Грейс. – Никаких видимых признаков интоксикации.

– Да, вы бы заметили, – сказала Хенке. – Еще раз спасибо. Я первым делом наведаюсь в тот отель. Вы заслужили отпуск… Уже решили, куда поедете?

Ложь далась врачу легко.

– Попробуйте Гавайи, – посоветовала Элин. – Когда я была замужем, мы с мужем регулярно туда ездили.

Что это, просто женская болтовня?

– Что-нибудь порекомендуете? – спросила Блейдс.

– Мне нравится Большой остров… Кстати, еще одна вещь. Вы не заметили, что мистер Тонер покрасил волосы?

– Нет. – Удивление Грейс было искренним.

– Коронер подтвердил – он обратил внимание на светлые корни. Похоже, он был светлым шатеном. Что скажете?

– Некоторые мужчины красятся.

– Будь он стариком, скрывающим седину, я предположила бы тщеславие. Но просто сделать волосы темнее – какой в этом смысл, если только не пытаешься замаскироваться? Этот парень вызывает все больше подозрений… Ладно, алоха![5]

<p>Глава 18</p>

Грейс сидела за письменным столом и размышляла о поступках Эндрю, которые Хенке считала подозрительными. Хотя все это можно истолковать совсем иначе: он отправился в рискованное путешествие – в поисках искупления – и пытался обезопасить себя.

А если учесть визитную карточку в туфле, то не только себя, но и Грейс?

Другой причины она придумать не могла.

Мой герой?

Врач почувствовала тупую боль в глазах. Все суставы в ее теле как будто утратили гибкость. Внезапно ей захотелось сбежать – из кабинета, из города. От своих мыслей. От всего.

Может, попробовать Большой остров, снова? Или джунгли Коста-Рики – тоже интересно…

Заперев двери, Блейдс поспешила в гараж и села в «Астон Мартин». Она поедет по бульвару Сансет в Малибу, немного удлинив маршрут, чтобы развеяться.

Машина вела себя с ней, как опытный любовник, проходя повороты на слишком большой скорости. Сохранять контроль на грани своих возможностей – лучшего отвлечения и придумать нельзя. Добравшись до побережья, Грейс почувствовала, что возвращается в норму.

И не сразу – только когда проезжала Лас-Тунас-Бич – заметила, что ее преследуют.

* * *

Обычно Грейс старалась быть внимательной, когда ехала одна. Но не сегодня.

Серьезный прокол?

Или ей просто кажется? Пара подпрыгивающих фар – у машины проблемы с подвеской – болтались сзади последние несколько миль.

Блейдс посмотрела в зеркало заднего вида. Фары были на месте – две мерцающие янтарные луны.

Затем они потускнели – между ними вклинилась машина, а потом еще одна.

Просто совпадение? Или доктор только что наблюдала прием, которому обучала ее Шошана Ярослав, – скрытое преследование? Если преследователь хотел остаться незамеченным, то добился прямо противоположного – теперь Грейс все время наблюдала за ним.

Она ускорилась, и машина с подпрыгивающими фарами тоже поехала быстрее. А потом отстала. Второй раз за пять миль. Слишком много суеты, учитывая редкий ночной трафик на прибрежном шоссе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективы профессора психологии

Дочь убийцы
Дочь убийцы

Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Метод талантливого психотерапевта Грейс Блейдс – резать по живому, не причиняя боли. Именно благодаря ему она достигала успеха даже в самых безнадежных случаях. А еще – своему жуткому детству. Кровавая смерть родителей прямо у нее на глазах, скитания по детприемникам и приемным семьям… Грейс на собственном опыте знает, от чего лечит людей – от потрясений, фобий, потери надежды… А что до ее прошлого, то оно полностью подконтрольно. В этом она была уверена – до того дня, пока не встретила одного давно забытого человека. И эта встреча сделала из нее пациентку самой себя…

Джонатан Келлерман

Детективы

Похожие книги