Читаем Дочь теней полностью

Это могла быть ложь. Манипуляция. Скорее всего, тень давно прогнала душу Хельди из ее тела и захватила ее. Даже видение, что она показала Айлет о смерти Хельди — то, как две души вылетели из павшего тела девушки — могло быть ложным изображением события. Нельзя было доверять тени, особенно той, что отчаянно хотела остаться в этом мире.

И все же…

В голосе и словах тени была заманчивая искренность. Сияние духа говорило о глубоких эмоциях — любви и потере, горе и мести. Могла ли тень ощущать все это? Или это были остатки украденных эмоций, забранных силой во время захвата тела Хельди?

Тень не могла любить. Создание чистой злобы не могло испытывать такое благородное чувство, такую чистоту. Так написал в священном писании святой Эвандер, и разве Айлет могла сомневаться в учениях святого?

И все же…

Айлет ехала по пустой дороге в угасающем тепле уходящего солнца, вдохнула и потянулась в свое сознание. В глубине мира ее разума был прохладный темный сосновый лес. Там обитала Ларанта, тихая и довольная, радостная из-за успеха охоты. Тень-волк не была рада, когда Айлет сыграла на вокосе Песнь подавления. Но она не боролась, позволила прогнать ее в лес в разуме, который был ее домом.

— Не ее, — исправила себя Айлет вслух, Честибор дернул ушами и тряхнул головой. — Не ее. Это.

Она всегда ошибалась так — обращалась к своей тени, будто у нее был пол. Холлис все время ругала ее за такой огрех. Тени были духами, у них не было пола. Если представлять тень оживленной, можно было начать доверять ей, а это вело к гибели.

И все же в свете недавних событий Айлет невольно задавалась опасным вопросом: могла ли такая хищная тень, как Ларанта, ощущать любовь?

Воспоминание покалывало разум Айлет. Такое глубокое и темное воспоминание, что она не могла его удержать. Она будто видела себя в лесу темных сосен. Но не такой, как сейчас, а ребенком, голым и грязным, но улыбающимся. Она бежала, полная сил и радости. И в том видении Ларанта бежала рядом с ней. Картинка была в ее разуме, но казалась реальной, челюсти щелкали, язык вывалился в радостной улыбке волка.

Картинка растаяла. Хоть Айлет искала в разуме, она не могла найти ее снова, а через пару мгновений нахмурилась, не помня, что она видела. Только пустота осталась внутри. Ощущение, что чего-то не хватало…

Мир вокруг нее потемнел, а она и не заметила. Честибор, не зная путь перед собой, брел неуверенно. Пора было остановиться на ночлег. Айлет скривилась. Она могла ехать на коне и ночью, тянуть телегу по горам… но это было бы жестоко по отношению к верному Честибору.

Конь постепенно замедлился и остановился, сообщая ей, что устал. Она не гнала его, а слезла с седла и отцепила телегу. Позаботившись о Честиборе и накормив его, она потратила меньше времени на себя. Она была венатрикс. Ей хватало горсти еды и теплого плаща.

Луна поднялась над высокими горами Скада, Айлет укуталась в плащ и, опустив голову на седло, почти сразу уснула.

* * *

Она открыла глаза и увидела хвою сверху. Странно. Она точно уснула под раскидистым дубом. Она села и поняла, что была голой — ни безрукавки, ни плаща, ни сапог. Краем глаза она уловила движение, и фигура из тьмы стала большим черным волком рядом с ней.

«Ты спишь», — сказала Ларанта.

— Знаю, — ответила Айлет. Это был лес в ее разуме. Она поднялась на ноги, стряхнула хвою с длинных распущенных волос. Пока она не воображала себе одежду, она всегда была тут обнаженной. Она обвила руками живот, дрожа, но не от холода.

Она уловила движение краем глаза.

Айлет резко повернулась, но движение было быстрее. Она его ощущала, но не видела следы. Она прищурилась и сжала себя крепче. Сон ощущался знакомо. Слишком знакомо.

Еще движение. Айлет была быстрее в этот раз, готовая уловить видение. Но когда повернулась, оно уже пропало.

— Что это было, Ларанта? — спросила она, глядя на свою тень. — Ты это видела?

Ларанта зарычала. Она не ответила, но Айлет ощущала тревогу в центре своей тени.

Айлет покачнулась на ногах, растерявшись. Ее тело устало после охоты и долгой езды. Ей не хотелось утомлять себя, еще и преследуя ускользающий сон. Ей стоило свернуться в комок под сосной, зарыться в хвою и игнорировать все. Дать разуму отдохнуть, а телу набраться сил.

Третий раз движение мелькнуло сбоку. Это все решило — преследование было слишком заманчивым.

Айлет поспешила по лесу в ту же сторону, куда устремились три тени. Ее босые ноги поднимали хвою в воздух за ней, длинные волосы струились по плечам и спине. Она бежала быстрее и быстрее, почти уверенная, что ее окружали другие тени, и все текли в одну сторону. Ларанта следовала за ней, все еще рыча с неохотой, но Айлет не слушала ее и сосредоточилась на беге.

Деревья росли близко, грубая кора царапала ее руки и ноги. Она должна была замедлиться, представить себе одежду, какую-то защиту. Но Айлет не могла мешкать. Иначе тени ускользнут.

Их стало больше. Они не попадались на глаза, были лишь фрагментами, мелькали в сторонах. Но их было много, темных, длинных и низких.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Венатрикс

Песня теней
Песня теней

Холлис годами училась управлять духом внутри нее. Один неверный шаг, и дух захватит ее тело и прогонит ее душу… но пока она сохраняет контроль, Холлис управляет потрясающей магией на службе своей Богине.Фендрель — ее напарник и товарищ в войне против ведьм. Они вместе участвуют в миссии по доставке важного пленника с территории врага. Когда случается катастрофа, и миссия оказывается под угрозой, им приходится полагаться друг на друга ради выживания в опасных горах.Но опасность и сближает их, и тайные чувства Холлис к Фендрелю становится сложнее игнорировать. Она знает Закон. Она знает, что любовь между членами Ордена карается смертью.Она не знает, сколько еще сможет отрицать страсть, грозящую вспыхнуть между ними.

Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Дочь теней
Дочь теней

Айлет и ее тень — одно целое, всегда хотят охотиться. Но из-за контроля ее наставницы она боится, что ее воспоминания были украдены. Теперь ей девятнадцать, она долго училась в загадочном Святом Ордене, и она хочет повышения, прогонять духов во имя Золотого принца из пророчества.Когда угроза нависает над короной, Айлет использует шанс доказать свое достоинство. Желая завоевать доверие принца и сбежать от хитрой наставницы, она решает вступить в состязание с Террином, красивым и наглым противником, который не уступает ей по силе и может занять место, которое она хочет.Они прибывают к Великому барьеру по пути, сталкиваются с легендарным злом, да и тайны прошлого Айлет могут всплыть…Выдержит ли Айлет? Сможет ли отыскать себя? Сможет выжить хотя бы день без наставницы?

Переводы by Группа , Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги