Читаем Дочь последнего дуэлянта полностью

– Когда я сказала, что мы никогда не сможем поговорить всерьез, я была права, – вздохнула Изабель. – Так и быть! Но я возвращаюсь к тому, с чего начала. Завтра, после нашей замечательной ночи, я устрою совет под председательством принцессы. И она примет некое решение, а я ей его подскажу. Это очень важно! А теперь, господин герцог, спите спокойно, потому что, я вижу, вы явно нуждаетесь в сне, – насмешливо проговорила она.

Он ответил улыбкой на ее улыбку и сладко потянулся в кровати.

– Спасибо, дорогая. Мне ведь и в самом деле нужно набраться сил для будущей ночи, не так ли?

– Я вас не поняла, – отозвалась она, грозно взглянув на него.

– Не может быть! А это так просто! Моя дверь по-прежнему будет открыта…

– Бесполезно. Я в нее не войду.

– Вот как? Тогда я постучусь в вашу.

– Вы этого не сделаете.

– Не сделаю? А хотите пари?

– Вы хотите скандала на весь замок?

– Нет, я хочу совсем другого!

У истомленного де Немура, как выяснилось, сил осталось еще немало. Амадей подхватил Изабель, разлучив ее с витой колонкой, освободил от халата и прижал к себе.

– Ты зажигаешь у меня в крови огонь, – прошептал он из губ в губы. – Стоит мне представить себе твое тело, и я сгораю от желания.

Поцелуй завершился точно так же, как завершился предыдущий, и он, еще задыхаясь, проговорил:

– Только представь себе, госпожа герцогиня, что я вдруг позволяю разыграться своему воображению во время совета. Какое впечатление произведет эта буря, шквал животных инстинктов на госпожу де Бриенн, например? Так как же? Вы уделите мне время будущей ночью?

– А я-то считала вас романтиком! Вас…

– Преданного вам раба? Да, это так, я ваш телом и душой. Но вы не слишком щедры! Сжальтесь над вашим изголодавшимся обожателем!

– Я представляла вас совсем не таким.

– Каким же?

Изабель не ответила. Просто потому, что вообще ничего себе не представляла и теперь должна была подумать. Все, что сейчас происходило, чем-то тревожило ее, хотя тело ее было наполнено блаженством. Она только что открыла для себя неожиданного Немура, и этот новый мужчина ее беспокоил. До сегодняшнего дня она видела в нем чудесного любовника и преданного друга, готового исполнять ее малейшие желания, красавца и баловня двора, элегантного и не представлявшего никакой угрозы, но теперь он распоряжался ею, как хозяин, значит, надо опасаться… Кого же? Самой себя! Да, он представлял для нее опасность. Может, она уже позволила подчинить себя его мужской силе? Ведь ей было так сладостно, ощутив ее, безоглядно ей покориться. Но нет, она не могла этого допустить. Это стало бы для нее погибелью. Она недостаточно любила этого молодого человека, чтобы отдать ему власть над собой. Эту власть она согласна была отдать одному-единственному… И он сейчас нуждался в ее помощи!

На следующий день, взяв на себя обязанности фрейлины принцессы, заведующей гардеробом, Изабель, после того как камеристки удалились, постаралась выучить с Шарлоттой урок, который для нее приготовила. Суть его сводилась к следующему: под предлогом извещения друзей и родственников, оставшихся в Париже и живущих в других местах, о том, что вдовствующая принцесса благополучно добралась до места своего изгнания, они постараются наладить связи и подготовить достаточно возмущенных людей как в Париже, так и в провинции, чтобы обеспокоить Мазарини и принудить его вернуть свободу принцам. Госпожа де Шатийон давала при этом согласие, чтобы ее городок, хорошо укрепленный и обеспеченный продовольственными припасами, стал главным центром будущего выступления.

Урок был усвоен с такой быстротой, на какую Изабель и не рассчитывала. Проведя спокойную ночь и хорошенько отдохнув, Шарлотта набралась сил и была полна решимости постоять за своих сыновей. Она очень уверенно распределила роли своих – увы, очень немногочисленных – помощников, надеясь, как и Изабель, на эффект снежного кома. Письма были уже написаны.

Предполагалось, что герцог де Немур, вернувшись в Париж, проведет переговоры с президентом Виоле, коадъютором и другими важными лицами. Еще одно письмо отправится в Монтрон и известит о происходящем Клер-Клеманс, а главное, Лэне, который отправился вместе с ней, чтобы охранять маленького герцога Энгиенского. Их всех приглашали в Шатийон, чтобы семья пребывала в одном месте, тогда как Монтрон станет оплотом мятежа и боевых действий, на успешность которых все очень надеялись. Крепость принадлежала лично Шарлотте, и она была вправе распоряжаться ею, как ей заблагорассудится. Третье письмо – его доставку Изабель поручила Бастию, который мог справиться с любыми трудностями, – должно было отправиться в Стэне, где госпожа де Лонгвиль так сумела обольстить – это слово, впрочем, слишком слабое – великого Тюренна, что он согласился забыть свой долг перед малолетним королем, виноватым лишь в том, что Мазарини был у него первым министром.

Перейти на страницу:

Похожие книги