Читаем Дочь олигарха полностью

Французность Тиффани – огромная планета с собственной гравитацией. Если тебе хочется нормально с ней поболтать, нужно очень хорошо говорить на французском. Поэтому у них у всех очень хорошо обстоят дела с уроками французского, кроме одной только Тиффани, которая не понимает английские инструкции на бланках с тестами. Казалось бы, мадам Венсан должна быть рада такому рвению учениц, но она совсем не рада. Она презирает этих девочек с торчащими тазовыми костями и ключицами и подвернутыми юбками. Ненавидит, когда они смеются. Ненавидит их зубы.

Она вызывается проследить за выполнением утреннего наказания. Заявляется к ним в спальню в пять пятнадцать утра, ей это в радость, и выводит в бассейн, где они обязаны до завтрака проплыть пятьдесят раз туда-обратно. Полотенцами пользоваться запрещено. В смутном водяном свете они рассматривают сквозь поцарапанные стекла плавательных очков жир друг друга. Принимают холодный душ. Вечером, перед тем как сесть за уроки, они должны пробежать три мили до деревни и назад. На улице темно, они спотыкаются о корни деревьев, цепляются головой за старые паутины, но всем плевать. Принцессе Августе, скорее всего, никогда не доводилось бегать на большие дистанции, но о ней больше никто не говорит.

Пока девочки плавают, мадам Венсан потихоньку приседает – еле-еле, потому что у нее больные колени, а пока они бегут, она вяло отжимается, упершись ладонями в холодный бетонный пол рядом с бассейном. Хотя ей уже пятьдесят шесть и она заведует пансионом в забытой богом дыре, мадам Венсан остается француженкой и по-прежнему мечтает о молодых и страстных любовниках. Не о таких, как доктор Морган, который иногда заваливается к ней в комнату после долгого одинокого воскресенья. Она презирает Тиффани намного больше, чем остальных, потому что Тиффани – француженка, но она никогда не станет похожа на мадам Венсан. У Тиффани всегда будет золотистая кожа и розовые соски. Всегда.

Осенние каникулы. Наташа собирает сумку, надевает все ту же юбку “хэлперн” и доезжает на поезде до Кингс-Кросс, где ее встречает вызванный заранее черный кэб.

Вечер пятницы – Лондон сверкает под дождем, как огромный драгоценный камень. Так много денег, света и красоты сосредоточено в одном месте. На каждой улице – одежды, запахов и тел на миллиарды фунтов. Одежды, запахов, тел, а еще – идей, которые существуют, идей, которые почти существуют, и идей, которых пока еще не существует. Многие мили блокчейнов. Блокчейнов – до Луны. Деньги, коды, голодные тигры. Пар на окнах. Особый вид комаров, который обитает только в лондонском метро, сейчас погружен в спячку или куда там они деваются в это время года. Раскисающие от сырости первые зимние пальто. Коряги и клячи в пуховиках и ботильонах.

Квартира тети Сони окнами выходит на Темзу, и мимо плывут старые речные баржи, прогулочные кораблики и паромы. Драгоценный камень отражается в Темзе. Река приумножает его сияние, придает благородства. Они нужны друг другу, Темза и ее бриллиант. И вечно льнут друг к другу в сверкающей темноте.

Самолеты облетают Эссекс и выстраиваются в очередь, чтобы приземлиться в Хитроу. В них тоже от пола до потолка – сплошь деньги. Деньги, биология и любовь. Есть ли в них что-нибудь еще? В одном из самолетов, кроме пилота и второго пилота, летит лишь один-единственный персидский кот белого цвета. В другом – дворецкий и немного суши. Реактивные следы распадаются на части и сыплются с неба горстью жемчужин, лепестками белых роз, крупинками сахарной пудры, клочками пара.

В кухне тетя Соня разъясняет Таш разработанный ее молодым коллегой алгоритм, который позволяет определить, какой способ связи с наибольшей вероятностью предпочтет человек для совершения чего-то секретного – например, для покупки наркотиков, заведения романа на стороне или совращения ничего не подозревающего подростка. Нужно взять дату и место рождения человека, его пол и к этому прибавить несколько фактов – в основном про то, как он одевается. Носит ли этот человек джинсы? Высокие каблуки? Мужчины старше пятидесяти, которые не носят джинсы, с наибольшей вероятностью воспользуются электронной почтой. Если им за семьдесят, они передадут бумажную записку. А вот мужчины сорока двух – сорока пяти лет, которые при этом носят джинсы, прибегнут к помощи снэпчата. Таш представляет себе Тони и Доминика в снэпчате. Картинка жутковатая, но жизненная. Нормкор.

Но конечно, все это при условии, что они не пользуются социальными сетями, добавляет тетя Соня. Если они зарегистрированы в социальных сетях, то про них и без алгоритмов можно узнать всё. Из аккаунта в социальных сетях буквально каждый интересующийся имеет возможность добыть какую угодно информацию. Привычки, перемещения, пароли – всё. Тетя Соня пьет шампанское из изящного высокого бокала и готовит ужин. Бурый рис и припущенная рыба, на десерт – фруктовый салат из папайи и ананаса.

Но все это такая древность, говорит она. Вот блокчейны – это новое. А вообще-то нет, уже и они тоже древность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги