Читаем Дочь моего врага полностью

Мускулы на его плечах напряглись, и она подумала, не слишком ли далеко зашла. Однако губы его искривились, он подчеркнуто поклонился и сделал шаг в сторону.

— Как пожелаете, миледи. Но если передумаете, вы знаете, где меня найти.

Она проскользнула мимо него, высоко вскинув подбородок.

— Не передумаю. У меня еще полно дел до отъезда.

Сэр Артур схватил ее за плечо.

— Вы куда-то уезжаете, леди Анна?

Она попыталась скинуть его руку и яростно сверкнула на него глазами, когда он не выпустил ее.

— Не ваше дело!

Его глаза загорелись, и он притянул ее ближе к себе. Его губы оказались слишком близко к ее лицу.

— Скажите.

«Он не может меня поцеловать, — думала Анна в панике. — Я не позволю!»

— Я собираюсь замуж! — выпалила она.

<p>Глава 12</p>

Артур резко отпустил ее плечо, будто она его ошпарила.

«Замуж!» Это слово обрушилось на него, как будто его ударили в живот. Ему показалось, что он не может двинуться с места.

— За кого? — спросил он не своим голосом.

Стараясь не встречаться с ним взглядом, Анна принялась нервно теребить складки своей шерстяной юбки.

— За сэра Хью Росса.

Нож, вонзенный между ребер, ранил бы его не так сильно. Сын и наследник графа Росса. Артур, конечно, знал его. Этот молодой рыцарь уже сделал себе имя. Он был сильным воином, тактиком и на поле боя, и вне его.

Он был достойным соперником.

Артур сам не понимал, почему в нем закипел гнев и появилось ощущение, будто его предали.

Но Анна не принадлежала ему, будь он проклят. И не могла принадлежать. Однако это не значит, что он забыл, что между ними было.

— Похоже, миледи, прошлая неделя у вас была богата событиями. Столько перемен.

Ее щеки залил жаркий румянец.

— Детали нашего союза пока не обсуждались.

Почувствовав неуверенность в ее голосе, он посмотрел ей в глаза.

— Что вы имеете в виду? Так вы обручены или нет?

Она вскинула подбородок: несмотря на румянец смущения на щеках, он заметил вызывающий блеск в ее глазах.

— Сэр Хью сделал мне предложение в прошлом году, вскоре после того, как умер мой жених.

— Если я не ошибаюсь, вы ему отказали.

— Да, отказала. Но теперь передумала.

Артур внезапно понял, что все это значит. Не надеясь на помощь короля Эдуарда, Макдугаллы решили обратиться за помощью к Россу, предложив леди Анну в качестве поощрительного приза и дополнительной гарантии союза.

Однако Артур не мог позволить им объединиться. Союз между Россом и Макдугаллами ослабит позицию Брюса и уменьшит его шансы на победу, а его прямая обязанность — помешать этому.

Артур бросил на нее суровый взгляд.

— А вы уверены, что сэр Хью примет внезапную перемену в ваших намерениях?

— Я вовсе в этом не уверена. — Она намеренно ответила язвительно. — Но сделаю все возможное, чтобы убедить его.

Артуру не нужно было гадать, чтобы понять, что она имела в виду, и реакция его была мгновенной. На долю секунды его захлестнула такая ярость, что он почти утратил контроль над собой. Однако смог взять себя в руки.

Анна оказалась в плену его цепкого пронизывающего взгляда.

— Так вы все это уже решили?

Она кивнула:

— Да. Это к лучшему.

То, что голос ее звучал так, будто она пыталась убедить себя, не утешило его.

— В вашем плане есть слабое место.

Анна неуверенно посмотрела на него:

— И что это за слабое место?

— Росс на севере. Дороги полны опасностей. Риск слишком велик. В любой момент Брюс и его люди могут выступить. Ваш отец этого не допустит.

Лорн был убийцей с холодным сердцем, но, похоже, он искренне любил свою дочь.

— Он уже одобрил мой план. Алан и десять телохранителей будут меня сопровождать. Брюс, возможно, и безжалостный бандит, но он не ведет войну с женщинами.

Артур сделал усилие, чтобы обуздать свой гнев. Должно быть, Лорн в отчаянии, если согласился на это. Подонок сделает что угодно ради победы. Он даже готов рискнуть благополучием дочери.

— Но вас могут ошибочно принять за гонца. В темноте ведь не так легко отличить мужчину от женщины.

Неужели она уже забыла, что чуть было не погибла в Эйре?

Иисусе, стоило Артуру подумать, какой опасности она подвергалась, как кровь застывала у него в жилах.

— Мой брат защитит меня. Я уверена, что все будет хорошо.

Кровь шумела у Артура в висках: и сто мужчин не смогут обеспечить ей безопасность.

— Это безрассудно. Вы не можете ехать. Это слишком опасно. Пошлите гонца вместо себя.

По тому, как упрямо она вздернула подбородок, он понял, что совершил ошибку. Для такой прелестной и нежной девушки она обладала удивительной решительностью.

— Я все обдумала. Вам меня не разубедить! — выпалила Анна и рванулась наружу.

Некоторые женщины могли быть податливыми и слабыми, черт возьми! Но Анна не из таких. Она готова отстаивать свое мнение до конца и ни на дюйм не уступит.

Однако если она проявляет такое безрассудство, то, может, хотя бы ее отец не окажется таким же упрямым?

Люди Брюса рассеяны по всему Аргайллу — они постоянно совершают внезапные вылазки, нападают на обозы с продовольствием и делают все возможное для того, чтобы посеять хаос и вызвать страх в сердцах врагов. Война велась не только на поле боя, но и в человеческом сознании.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хайлендская гвардия (Стража Нагорья)

Похожие книги