Читаем Дочь колдуньи полностью

Мальчик почувствовал, как у него похолодело в желудке. Ему все стало ясно. Но он не мог ничего доказать. Тим не стал ждать остальных, а побрел назад по тоннелю. Если мистер Смит и в самом деле спрятал здесь сокровища, стал бы он забирать их, прежде чем уплыть с острова? Или решил бы приехать за ними в другой раз, когда все утихнет?

Тим вернулся в главную пещеру. Солнечный свет проникал лишь на небольшой участок у самого входа, дальше своды поднимались ввысь и тонули в темноте. Мальчик снова направился в глубь пещеры. Она была огромной. Тут были сотни камней, сотни крошечных лужиц, сотни выступов, ниш, укромных уголков…

Тим оступился, угодил ногой в лужицу и оцарапался, это дало ему возможность чуть-чуть поплакать, не стесняясь собственных слез. Рассеянно и печально разглядывал он камни, высокие черные своды…

Вот из тоннеля показались остальные. Миссис Хоггарт казалась нездоровой, экскурсия явно не пошла ей на пользу.

– Пожалуй, пора перекусить, – сказала она и поспешила к выходу из пещеры. Джени и мистер Тарбутт последовали за ней. Но Мистер Хоггарт задержался в глубине пещеры, он заметил свет фонаря Тима, а потом и самого мальчика, пробиравшегося по камням и беспомощно озиравшегося по сторонам…

Мистер Хоггарт с минуту наблюдал за сыном, а потом сказал:

– Чтобы обыскать это место, понадобилась бы целая армия.

Тим на миг прекратил свои отчаянные поиски. Он попытался что-то ответить, но слезы душили его.

– Я знаю, все мальчишки мечтают найти сокровища, – мягко произнес мистер Хоггарт. – Только это все равно, что искать иголку в стоге сена.

Тим посмотрел на отца.

– Не в этом дело, – пробормотал мальчик. – Не только в этом. Просто ты мне никогда не веришь.

Мистер Хоггарт вздохнул.

– Это не так, сынок.

Нет, так. Я слышал, что ты говорил маме сегодня утром. Ты не веришь ни в пещеру, ни в то, что рассказал мистер Джонс, ни в драгоценности… ни… ни во что. Ты никогда меня не слушаешь, вечно считаешь, что я выдумываю. Вот почему мы и отправились в пещеру – рубин-то украли, и я знал, что без него ты мне не поверишь…

– Извини, сынок, – медленно произнес мистер Хоггарт. – Жаль, что и ты мне не веришь. Конечно, я сам в этом виноват. Наверное, я скучный человек и у меня не хватает воображения, мне казалось, что всякое объяснение должно быть именно скучным и обыкновенным.

Он посмотрел на Тима и неожиданно улыбнулся.

– Но ты ведь на самом деле иногда выдумываешь то, чего не было. Вот выдумал же ты наш с мамой разговор, верно? Я-то как раз говорил ей, что верю тебе, да только поделать мы ничего не можем – и, наверное, не должны. Это дело полиции, хотя вряд ли и они станут что-то предпринимать. По крайней мере, пока у них нет доказательств, кроме твоего рассказа. Видишь ли…

– Так ты веришь мне или нет? – перебил Тим отца. Неожиданно это стало для него самым важным.

Мистер Хоггарт серьезно посмотрел на сына.

– Да, Тим, я тебе верю.

И, поколебавшись, добавил:

– А ты веришь мне?

Тим спустился с валуна, на котором стоял, и протянул отцу руку.

– Да, папа, – сказал он. – Ну что, пойдем обедать?

Джени сидела у входа в пещеру и изучала овечий череп.

– Этот сломанный, – пожаловалась она. – Челюсть отбита. Нет, такой противный череп мне в коллекцию не нужен.

– Может, тебе вообще начать собирать что-то более симпатичное, – посоветовала дочке мама. – На берегу полным-полно красивых ракушек.

Джени нахмурилась.

– Не хочу я собирать ракушки. Я хочу собирать черепа. От них больше пользы.

Миссис Хоггарт не стала возражать. Тим усмехнулся: обида прошла, и теперь он чувствовал себя взрослым. Он вернулся в пещеру. На камнях валялось множество черепов, но найти целый оказалось не так-то просто. Мистер Тарбутт принялся помогать ему. Вместе они нашли несколько вполне приличных и выложили находки перед Джени.

– Вот, выбери какой нравится, – сказал мистер Тарбутт.

– Только сначала поешь, дорогая, – напомнила миссис Хоггарт, доставая еду из корзины. – С ветчиной или с курицей?

Тим раздавал бутерброды, оставляя себе по одному каждого сорта. Джени откусила кусочек и отложила свой бутерброд в сторону. Она снова стала ощупывать череп.

– Вот этот красивый, – заключила она. – Просто замечательный и совсем целый.

– Это потому, что он лежал на возвышении, а вот те, что валялись на земле, разбило приливом, – объяснил мистер Тарбутт.

– А в нем что-то есть, – сказала Джени.

Мама вздохнула.

– Да отложи ты этот злосчастный череп! Поешь, тогда им и займешься.

Она не смотрела на дочку: если та и не послушается, она не будет настаивать. Мистер Хоггарт считал, что черепа, хоть и малопривлекательны, но вполне гигиеничны, и тоже ничего не сказал. Он как раз открывал бутылку пива. Тим уже успел запихнуть в рот второй бутерброд и жадно поглядывал на корзину, много ли там еще осталось съестного. Мистер Тарбутт улегся на камнях, медленно жевал и смотрел на море.

– Видимо, кто-то собирал камни, – проговорила Джени.

Тут все обернулись. Джени сидела, вытянув ноги, и высыпала себе на ладонь содержимое небольшого кожаного мешочка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика