Читаем Дочь генерала полностью

Местные жители рассказывают приезжим, что озверевшая солдатня изнасиловала всех женщин в этом доме, хотя в справочниках для туристов сказано, что семье Бомонт удалось ускользнуть из-под самого носа северян.

Дом некоторое время служил штаб-квартирой союзных оккупационных войск, затем вновь вернулся к своим владельцам, а в 1916 году был продан вместе с прилегающими к нему плантациями федеральному правительству и стал основой поселка Кэмп-Хадли. Таким образом, судьбе было угодно в конце концов опять сделать этот дом собственностью армии, а хлопковые поля вокруг него превратить в гарнизон. Приблизительно сто тысяч акров лесов, окружающих поля, теперь служили тренировочной зоной.

Трудно с достаточной степенью определенности судить, как история влияет на формирование характера местного населения, но в этих краях влияние это гораздо сильнее, чем может это себе представить парень из южного Бостона или уроженка штата Айова. Я стараюсь принимать этот факт во внимание в своей работе, но, когда сталкиваешься с таким типом, как Ярдли, не приходится рассчитывать на единство душ и мнений.

Мы вылезли из машины, и Синтия сказала:

— У меня дрожат коленки.

— Пойди погуляй по парку. Я все сделаю сам, — предложил я.

— Ничего, я постараюсь взять себя в руки.

Мы поднялись по ступенькам на веранду с колоннами, и я нажал на кнопку звонка. Дверь отворил симпатичный молодой лейтенант по фамилии Элби, как было напечатано на его нагрудной карточке военнослужащего.

— Уоррент-офицеры Бреннер и Санхилл к генералу и миссис Кэмпбелл, — отрекомендовался я и добавил: — По их просьбе.

— О да. — Он окинул взглядом одетую не по форме Синтию, отступил назад, и мы вошли в дом. — Я — личный адъютант генерала, — представился Элби. — Его старший адъютант полковник Фоулер хотел бы поговорить с вами.

— Но я приехал, чтобы увидеться с генералом, — сказал я.

— Мне это известно, мистер Бреннер. Но прошу вас сперва поговорить с полковником Фоулером.

Синтия и я прошли в просторное фойе, украшенное в духе эпохи постройки дома, хотя мне и показалось, что декор не натуральный, а всего лишь воссозданный из остатков былой роскоши, после того как здание купила армия. Лейтенант Элби провел нас в небольшую приемную со множеством стульев, глядя на которые, я подумал, что, хотя образ жизни плантатора и отличался от образа жизни современного генерала, и у того и у другого было много посетителей: торговцев, которых впускали с черного хода, знатной публики, которую сопровождали прямо в большую гостиную, и пришедших с деловым визитом, которых заставляли дожидаться решения вопроса в этой комнатке в течение времени, обратно пропорционального их рангу.

Элби вышел, и мы с Синтией остались в приемной одни.

— Это тот самый молодой человек, который ухаживал за мисс Кэмпбелл, — напомнила она. — Он довольно мил.

— Похож на слизняка и маменькиного сыночка, — поморщился я. — Такие в детстве мочатся в постель.

— А тебе хотелось стать генералом? — сменила тему Синтия.

— Мне бы удержаться в уоррент-офицерах, — усмехнулся я.

Она тоже улыбнулась, но улыбка получилась какой-то нервной. Мне тоже было не по себе.

— Может, нам ограничиться беседой с адъютантом? — не совсем уверенно предложила Синтия.

— Не бойся, генерал будет весьма предупредителен. Они все такие, — успокоил я ее.

— Меня больше пугает разговор с его женой. Мне следовало бы, вероятно, переодеться, — не успокаивалась Синтия. — Как ты считаешь, это скажется на его карьере?

— Это зависит от того, как все кончится. Если мы не найдем убийцу, и никто не обнаружит потайную комнату, и не всплывет вся эта грязь, то обойдется без особых осложнений. Если же дело завершится крупным скандалом, ему придется выйти в отставку.

— И тогда конец его политическим амбициям.

— А разве они у него есть?

— Так пишут газеты, во всяком случае.

— Меня это не волнует. Какое это имеет отношение к делу?

Хотя, если разобраться, это могло иметь к делу самое прямое отношение. Генерала Джозефа Кэмпбелла упоминали в числе кандидатов на пост вице-президента, его также прочили в сенаторы от его родного штата Мичиган или же в губернаторы этого штата. Кроме того, поговаривали, что он вскоре сменит нынешнего начальника штаба армии (а это означало четвертую звезду на погонах) либо станет личным военным советником президента.

Столь завидные перспективы открылись перед ним после успешной операции в Персидском заливе, во время которой он отличился. До этого о нем никто и не слышал. Однако со временем воспоминания об этих событиях блекли, все реже общественность вспоминала и генерала Кэмпбелла, что объяснялось либо хитроумным планом самого генерала, либо его нежеланием участвовать во всей этой возне.

Как и почему боевой генерал Джо Кэмпбелл получил назначение в тихую гавань под названием Форт-Хадли, было одной из загадок Пентагона, ответ на которую могли бы дать только тамошние интриганы. Но меня вдруг пронзила догадка: может, вершителям судеб из Пентагона известно, что генерал сидит на пороховой бочке и называется эта пороховая бочка Энн Кэмпбелл? Неужели так оно и было на самом деле?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пол Бреннер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер