Читаем Дочь Блэка.-1 полностью

Теперь она знала, кому нужно мстить. Кто виноват в смерти близких ей людей. Люциус Малфой. И он заплатит за это, не будь Рея наследницей Стормов!

— Мисс Блэк, — строго сказала профессор Мак Гонагалл, — ваше поведение неоправданно. Вы, как истинная гриффиндорка, должны были хранить благородство и гордость. А вместо этого вы кинулись на мистера Малфоя из-за бранного слова. Я понимаю, это слово ужасно, но… впредь будьте, пожалуйста, сдержаннее.

Рея кивнула, и декан Гриффиндора удалилась.

Девушка села за столик, опершись об него локтями и закрыв руками лицо.

В своих раздумьях она совершенно забыла о том, что рядом с ней сидят друзья, и вздрогнула от голоса Фреда.

— Рея, что случилось?

Девушка подняла голову.

— Я поняла, кто тогда убил маму. И Карену, — сказала она. — Стив, теперь нам есть, кому мстить.

— Малфой?! — с неимоверным удивлением произнес Стив. — Этот сопляк?!

— Малфой, — кивнула Рея. — Но не этот, а его папаша.

Стив и Рея смотрели друг другу в глаза, и между ними протянулась серебристая нить понимания. Чего нельзя было сказать об остальных друзьях, сидевших рядом.

— Рея, — осторожно начал Джордж, — мне кажется, что мы еще многого не знаем. Очень многого. Кто такая Карена?

Рея перевела на Джорджа взгляд. В ее темно-синих глазах отражалась горечь.

— Моя сестра. Близнец.

Друзья вокруг так и замерли с открытыми ртами.

— У тебя была… сестра-близнец? — наконец, выговорил Фред.

— Да, — кивнула Рея. — До прошлого лета у меня была сестра-близнец.

— А потом…, - медленно проговорила Алисия.

— А потом ее убил Люциус Малфой, — резко сказала Рея. — Раз и навсегда! Лишь пара слов и легкое движение палочкой. И на свете осталась только одна девушка из семьи Сторм.

Алисия закусила губу.

— Прости, — сказала Рея.

— Я… понимаю, — проговорила Алисия.

Рея покачала головой.

— Нет, не понимаешь. Я часто думаю о том, — сказала она, — что, если бы тогда… если бы умерла я, было бы лучше. Если бы Карена осталась жива, в мире было бы на одного хорошего человека больше.

— Нет! — горячо заспорили друзья.

— Да, — печально сказала Рея. — Карена всегда была добрее, спокойнее, отзывчивее. Она не могла наговорить гадостей. У Карены лучше получалось писать стихи. Она никогда не хотела иметь дела с черной магией, а я… Я всегда любила волков, а она, — Рея слегка улыбнулась, — кроликов.

Никто не заметил, как при слове «волков» Стив слегка вздрогнул.

Повисло неловкое молчание.

— Ладно, пойдемте обратно в Хогвартс, — сказал Фред. — А то Ли с Анджелиной, наверное, от скуки умирают… Что? — воскликнул он, наткнувшись на пять лукавых взглядов.

— Ты что, ревнуешь Анджелину к Ли? — спросила Кэти весело.

— Вовсе нет! — сказал Фред, но было видно, что он слегка смутился.

— А похоже на то! — сказал Стив с улыбкой.

— Случайное сходство, — парировал Фред. — И не вам с Кэти говорить о ревности, — добавил он и подмигнул обоим.

Стив и Кэти покраснели.

— А? — не понял Джордж.

Но остальные знали, в чем дело. А дело было в том, что Кэти и Стив встречались в течение двух недель. И, хотя они тщательно этот факт скрывали, многие уже догадались.

— То есть, вы встречаетесь?! — догадался Джордж.

Кэти и Стив разом смущенно кивнули.

— И ты пригласил Кэти на бал? — продолжил допрос Джордж.

Стив и Кэти снова кивнули.

Джордж засмеялся.

— Значит, Ли остается идти на бал с Милисентой Булстроуд! — выдавил он сквозь смех.

И тут уже захохотали все сидящие за столом.

— Джордж, над этим не смеются! — сказала Кэти, успокоившись.

— Да ты что? — притворно удивился Джордж.

— Ага, — подтвердила Кэти. — К тому же Ли уже пригласил Джинни.

Джордж поперхнулся.

— Джинни?! — воскликнул он. — Мою сестру?! Ах, он…

Друзья вновь засмеялись.

— Нет, Джордж, — сказала затем Кэти. — Он идет на бал с Виржинией Уоллес. Она из Когтеврана, семикурсница.

— Ну, так пошли в замок, — поторопил друзей Фред.

И компания, поднявшись из-за столика, зашагала по направлению к Хогвартсу.

Еще две с половиной недели школа стояла на ушах. Приближался бал. Каждый готовился к нему своими силами. Рея свой наряд сделала сама. Тем более, что и работы было немного. Всего лишь…

<p>Глава 8. «Танцуют все!»</p>

Тридцать первого октября занятия были отменены. Большую часть дня девушки и юноши потратили, прихорашиваясь перед балом.

Рею чуть не хватил удар, когда она проходила мимо комнаты Парвати Патил, пятикурсницы. Дверь раскрылась, и на пороге появилось нечто с голой кожей головы и фиолетовым лицом. Позже оказалось, что это была сама Парвати с очищающей маской на лице и в шапочке для волос.

Сама Рея так не переживала. Костюм у нее был готов заранее, время макияжа придет за два часа до бала — у нее масса свободного времени. К тому же, ей было, чем заняться.

За завтраком к Рее спустилась Хельги — сова семьи Сторм.

«Бабушка Маргарет!» — подумала Рея радостно. И тут же скептически добавила. — «Почти не опоздала»

Ведь свое письмо Рея отправляла еще в конце первой недели сентября.

— Привет, старушка! — девушка потрепала Хельги по серым перьям.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика