- Таким образом, мы устраняем конкурентов Гая и поднимаем цены. - Том присвистнул, хотя и знал, что удивляться ему не следует. С тех пор как люди вышли в море на кораблях, Индийский океан был местом охоты для самых страшных пиратов в мире. Всего несколько лет назад англичанин по имени Генри Эвер захватил корабль с сокровищами Великого Могола во время его паломничества в Мекку. Пиратам потребовалось три дня, чтобы разграбить его, но сокровище так и не было найдено. Но даже в этой злодейской компании Гай был таким же безжалостным человеком, как и те, кто когда-либо плавал в этих водах.
Берри забарабанил пальцами по столу. - ‘Это еще не все. Вы слышали о Шахуджи?’
Том и Фрэнсис покачали головами.
- Шахуджи - это Раджа Сатары, царь народа Маратхи, - объяснила Ана. - В течение последних тридцати лет они вели войну против Великого Могола, чтобы освободиться от его империи и создать свое собственное королевство.’
- ‘Но какое это имеет отношение к Гаю?- спросил Фрэнсис.
- Шахуджи контролирует большинство портов на Малабарском побережье, - сказал Берри. - И все маршруты проходят по суше. Гай Кортни хочет договориться с ним о фирмане, договоре, гарантирующем безопасный проход для его товаров и снижающем таможенные пошлины, которые он платит. Теперь заклятым врагом Шахуджи является Ангрия. Гай не исключает возможности того, что он может принять меры против Ангрии в рамках своих переговоров с Шахуджи. Но пока у него нет фирмана, пиратство Ангрии ослабляет Шахуджи и укрепляет Гая.’
Том начал догадываться о запутанной паутине политики, которая связывала этот регион. Без сомнения, Гай был мастером-кукловодом, дергающим за ниточки по всему континенту и натравливающим одного человека на другого ради собственных интересов. Но для Тома это было лишь отвлекающим маневром.
- ‘Все эти разговоры о фирманах, раджах и Моголах не имеют никакого смысла, - заявил он. - Главное - спасти Сару и Агнес.’
- Как? - сказал Берри. - ‘Вы приплыли сюда из Мадраса и наверняка видели его крепость. Она неприступна.’
- ‘Я не собираюсь ее брать. Ангрия - человек деловой. Я куплю их свободу за тридцать тысяч рупий.’
Фрэнсис в отчаянии грохнул кулаком по столу, так что зазвенели чашки. - ‘Но у нас нет таких денег! Все эти разговоры просто вернули нас к тому, с чего мы начали.’
Том усмехнулся, чувствуя, как знакомая дьявольщина согревает его кровь. - ‘Напротив – мы значительно продвинулись вперед. Теперь мы знаем, где Гай хранит все деньги, которые нам могут понадобиться.’
Остальные уставились на него. - ‘Вы хотите ограбить его контору?- медленно произнесла Ана.
- Проникнуть в крепость Гая ничуть не легче, чем в форт Ангрии, - предупредил Берри. - Есть только один ключ, и Гай прячет его в своем кабинете.’
‘Но в отличие от форта Ангрии у нас есть человек, который знает дорогу внутрь. - Том повернулся к Фрэнсису. - "Собери остальных людей и пусть они соберутся в доках. Пришло время Гаю научиться содержать свою семью.’
Его уверенность подействовала на них всех. Они покинули пунш-хаус счастливые, воодушевленные новым чувством цели. Фрэнсис и Мерридью отправились на поиски остальных – четырех человек с "Пустельги", которые пережили бурю и осаду, а Берри отвел Ану и Тома к человеку, который мог бы снабдить их оружием и другими необходимыми вещами. Даже если бы им удалось проникнуть в комнату-крепость, Том не думал, что они сбежали бы без боя.
В их хорошем настроении никто не заметил покрытого оспой человека, сидевшего в углу пунш-хауса. Он проводил их взглядом и поспешил прочь.
Незадолго до шести, когда уже наступила ночь, Фрэнсис неторопливо вошел в замок. Стражники-сипаи скрупулезно отсалютовали, в их глазах читался страх. Уже распространился слух, что это племянник Гая.
Они закрыли за ним ворота. Пройдя половину двора, Фрэнсис свернул в маленькую кладовую под стенами. Он вышел через несколько минут и поспешил обратно ко входу.
- ‘Я оставил свою сумку в пунш-хаусе, где побывал, - пробормотал он, притворяясь смущенным. - ‘Если мой дядя Гай узнает, он будет в ярости на меня.’
Сипаи отодвинули засовы на воротах. Когда дверь распахнулась, Фрэнсис полуобернулся и оглянулся через плечо.
- Смотрите, - воскликнул он.
Застигнутые врасплох, сипаи резко обернулись. Из кладовой валил дым. Языки пламени вырывались наружу через открытую дверь.
- Огонь! - крикнул Фрэнсис. Остальные подхватили этот крик. И тут же двор наполнился паническими криками, повсюду бегали люди, чтобы принести ведра и насосы.
В этой суматохе никто не заметил ни открытых ворот, ни троих мужчин, которые проскользнули внутрь. Том, Берри и Мерридью последовали за Фрэнсисом к дому губернатора и вошли в дверь. Никто не бросал им вызов. Из коридора Том увидел, как слуги суетятся в столовой, торопливо укладывая серебро и другие ценные вещи на случай распространения огня.
Фрэнсис повел их вверх по парадной лестнице на третий этаж, а затем по тускло освещенной галерее в кабинет Гая. Он надеялся, что пожар привлечет внимание всех людей в здании, но был разочарован. Дверь охранял сипай, держа мушкет прямо перед собой.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ