Читаем Добыча Темного короля полностью

– Полная утрата сил, — отвечала Славия, — ей нужно их восполнять.

– И сколько она так пролежит?

– Не знаю, ваше величество. Да поможет нам Лорче.

Свет снова померк и я унеслась в долину снов, где гуляла за руку с Арчибальдом по цветущему полю, собирая букет из алиойе.

В очередной раз ненадолго придя в себя, услышала разговор.

– Королева все еще без сознания?

– Королева? — это Арчибальд. — В этой стране один правитель, ты знаешь, Аррон. И понимаешь, почему я женился. Так что давай соблюдать иерархию.

– Простите, ваше величество.

– Можно мне воды? — через силу произнесла я. Казалось, мой голос был шелестом сухих листьев.

Купер звонко и радостно тявкнул.

Моих губ коснулась чаша с водой. Я жадно припала к ней и сделала такой глоток, что поперхнулась.

– Не жадничай, — сказал Арчибальд.

Наконец, я смогла открыть глаза и посмотреть на него. Лицо короля осунулось, борода стала чуть длиннее.

– Сколько я спала? — спросила с опаской.

– Пять дней, — ответил муж, — я несся сюда быстрее ветра, оставил позади свое войско, прибыл первым. И нашел тебя вот в таком состоянии.

– Помоги мне сесть.

Он бережно приподнял меня, подсунул подушки под спину. Я увидела, что одета в длинную ночную рубашку.

– А где…— волосы мои, кажется, зашевелились от ужаса.

– Дар Звезд? – понял Арчибальд.

– Он так называется? — удивилась я. – Да, я именно об этом кулоне.

– Под надежной охраной, не бойся. Его день и ночь стерегут пятеро стражников, не спуская глаз ни на миг.

– Рад видеть вас в добром здравии, Милдред, — подал голос Аррон.

– А что сейчас происходит в Бергетее? — спросила я с тревогой.

– Все не так уж и плохо, — ответил Арчибальд. Мы выбили остатки врага из наших земель. Захватили Бешторию. Напугали четверых союзников Арниана. Двое перешли на сторону Бергетеи. Сейчас бешторианцы восстанавливают разрушенные дома Верегота. Дворец сильно пострадал, но и его отстроят.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я обратила внимание, насколько он сейчас со мной многословен. От этого стало приятно. Если бы еще не слова, сказанные им Аррону… Я понимала, что он все так же считает мой статус жены короля “липовым”.

– Удалось найти того, кто распространил ложную информацию? — поинтересовалась я. — Из-за кого все поверили, будто войска противника стягиваются на поддержку Бештории.

– Пока нет, — помрачнел Арчибальд, — но я найду предателя и казнь его будет самой ужасной из всех, что можно вообразить.

Дверь в покои открылась, впуская Славию, в руках она несла поднос, заставленный пузырьками.

– Очнулась! — обрадовалась целительница. — Так, благородные аэлоны и величества, попрошу оставить меня с пациенткой. Ее нужно приводить в порядок.

Арчибальд и Аррон не стали сопротивляться и ушли. Советник учтиво попрощался, а муж просто кивнул мне.

– Нужно совершить омовение, — сказала Славия, — ты слишком слаба и одна можешь не справиться. И учти, ты почти четверть луны ничего не ела. Мне удавалось только вливать в тебя травяные отвары. Так что освежим тебя и я приготовлю целебный бульон.

Встать и правда оказалось нелегким делом, ноги меня не слушались. Поэтому обычные процедуры заняли кучу времени. Но после ванной я почуствовала себя куда лучше.

Наслаждаясь ароматом кремов, исходившим теперь от моей кожи и запахом травяного шампуня, я безропотно выпила бульон и приняла травяной отвар.

– Тебе надо восстановить силы, — Славия растирала в деревянной миске какую-то пахучую траву, — жители Бергетеи за тебя волнуются. Ты теперь тут героиня.

– Кажется, Арчибальду это не по нраву, — вздохнула я.

– Вовсе не кажется, — знахарка поджала губы, — этот болван, да простит меня Лорче за столь вольный эпитет, считает что он тут должен быть главным спасителем и оплотом. А женщин ни в маху не ставит. Сейчас он еще обеспокоен новостями.

– Снова что-то случилось?

– Пришла весть, что к нам едет с визитом император Дайрус, — ответила целительница, — с учетом того, что Арчибальд был у него не так давно, это должно быть что-то очень важное. К тому, же, в поездке его сопровождают жена и одна из дочерей, Регина.

– Вряд ли это увеселительная экскурсия, — протянула я, — ведь Бергетея еще толком не оправилась от нападения.

– То-то и оно. Потому и Арчибальд тревожится. Не знает, видать, чего ожидать от этих гостей.

Приняв пищу и лекарства, я почувствовала, что меня вновь тянет в сон.

– Что со мной, Славия? — спросила я. —Это ведь не болезнь?

– Нет, — помотала она головой, — ты отдала все свои силы Дару Звезд. Точнее, он у тебя их вытянул. Благодаря этому удалось прогнать врага и защитить королевство. Но тебе пришлось несладко. Нужно восстановиться несколько дней, и все будет в порядке. Но лучше в следующий раз быть более аккуратной и расходовать силы бережнее.

В следующий раз?

Есть у меня сомнения, что Арчибальд пожелает вернуть мне такой мощный талисман.

<p>ГЛАВА 55. Родственнички</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги