Я последовала за продавщицей, как овца на заклание, опасаясь, что мне предстоят долгие часы примерки.
― А может, я сама выберу? ― в надежде сдержать богиню торговли, невнятным голоском промямлила я, сразу же поняв, что попытка не удалась.
― Ксантор Альери мой лучший покупатель, поэтому мой долг – обслужить девушку его племянника по высшему разряду.
Я выпала в осадок. По вспыхнувшему румянцу на эльфийском личике стало понятно, что под словом «лучший» она явно подразумевает – щедрый. А не такой уж и бука этот ректор, как мне показалось. Раз он отоваривается в таком магазинчике, то это может говорить лишь о насыщенности его личной жизни. А так сразу и не скажешь. Арон тоже молодец, представил меня своей девушкой. Нахал!
Оставив меня в примерочной, продавщица легкой, но при этом стремительной походкой отправилась обратно в зал. Зайдя в просторное помещение, я почувствовала себя немного неуютно. С трех сторон на меня смотрели зеркала, расположенные под разными углами, позволяя рассмотреть себя со всех ракурсов, не сходя с места. Присев на небольшой, но очень удобный диванчик, стала ждать, когда начнется экзекуция.
Выйдя из магазина, где я оставил Дари на попечение продавщицы, у которой загорелись глазки, когда она узнала во мне племянника одного из очень щедрых клиентов, я в сопровождении магистра отправился в банк.
Всю дорогу постоянно думал о словах Тариона. То, что его мать была ведьмой, а также повышенный интерес к Дари не давали мне покоя. Я не мог понять, зачем ему понадобилась ведьмочка, а поверить в то, что она заинтересовала его как женщина, тоже не мог. Дари, конечно, хорошенькая, но для него она еще совсем ребенок. Слишком наивна и доверчива. А может, я злюсь потому, что не могу контролировать ее? Столько вопросов и ни одного ответа.
С этими беспокойными думами я зашел в помещение банка. Быстро разобравшись со своими делами, мы вернулись в магазин, где осталась Дари. Пора было уже закругляться. Время поджимало.
Под веселый звон колокольчиков мы вошли в просторное помещение, из недр которого показалась хозяйка.
― О, вы так быстро вернулись, а девушка еще в примерочной. Я думаю, что она скоро освободится. Нам осталось выбрать только вещи на более холодный период, а так мы уже почти закончили. Можете подождать ее здесь, ― она указала на небольшой уютный диванчик вдоль витрины, а сама пошла собирать покупки.
Судя по сокращенному как минимум вдвое времени, которое Дари затратила на примерку, и разочарованному личику продавщицы, они явно не сошлись во мнениях по поводу гардероба. Сев на диван, я еще какое-то время наблюдал, как хозяйка магазина упаковывает ворох одежды, который едва помещался в ее миниатюрных руках.
Посмотрев в спину удаляющейся женщине и удостоверившись, что Дари выйдет еще не скоро, повернулся вполоборота к Тариону и с нескрываемой злобой посмотрел на него:
― Что тебе нужно от ведьмы?
― Это тебя не касается, мальчишка. ― Его голос был тих, презрение сквозило в каждом звуке.
― Меня касается всё, что относится к этой девушке! ― Я встал напротив магистра и, опираясь ладонями на столешницу, заглянул ему прямо в глаза.
― Ты бы сидел и помалкивал. Не лезь ни в свое дело. Будь благодарен, что она вообще вытащила тебя. Ведь сегодня ты здесь, а завтра уже преспокойно поселишься на кладбище. Так что твоя забота излишня. ― Тарий встал, небрежно поправил ворот и, отойдя к окну витрины, прислонился к стене, сложив руки на груди.
― Это не твоего ума дело! ― Я подскочил к магистру и, схватив его за горло, плотно прижал к стене. ― И не советую мне угрожать, ― утробно зарычав, я почувствовал, как мой облик поплыл от близкой трансформации.
― Ты бы по аккуратнее. ― Магистр спокойно посмотрел мне в лицо. ― А то сейчас твой чертенок выглянет наружу, и тогда неприятностей точно не избежать. ― Тарион с силой сжал мое запястье, пытаясь отвести руку от своей шеи.
Послышался торопливый звук шагов. Я с неохотой отстранился от мага, напоследок наградив его злым взглядом. Отойдя к новой коллекции из эльфийского шелка, я постарался принять заинтересованный вид, ничего при этом не замечая.
Тарион всё так же невозмутимо смотрел сквозь полупрозрачное окно витрины.
― Это вам! ― Подошедшая продавщица начала расставлять принесенные сладости и пару кружек ароматного напитка на стеклянный столик возле дивана, на который минуту назад я столь неосмотрительно опирался, чуть не раздавив.
Дари не заставила себя долго ждать. Впервые вижу девушку, которая столь быстро расправилась с покупками. Приятный сюрприз. Не думал, что мы успеем всё сделать.