Читаем Добро пожаловать в Хэппитаун! полностью

Эйприл оглянулась и увидела, что маленький клоун скачет рядом с Безумным Коко. Было такое впечатление, что ребенок за время, прошедшее с их последней встречи, как будто… еще подрос, причем весьма ощутимо. Оба клоуна бежали галопом, большими шагами, комично отталкиваясь от пола. Это наверняка бы смотрелось весьма забавно, если бы только эта парочка не пыталась их прикончить. Впереди показалась комната. Девушки заскочили в нее и захлопнули дверь. Эйприл закрыла засов, надеясь, что это даст им небольшую фору.

- Ну что за дрянь, - выругалась Стэйси. – Кто бы мог в такое поверить?

- Да уж, шустры засранцы, - Эйприл наскоро огляделась по сторонам. Комната была забита самыми разнообразными вещами: инструментом, арматурой, игрушками, электроникой.

- Только посмотри на эту срань, - обратилась к подруге Эйприл. – Как пить дать - это вещи тех, кого как и нас заставили проходить Парк.

- Определенно, - ответила Стэйси.

Эйприл открыла молнию брезентового мешка, который попался ей под руку. Там были ласты, трубка и другие вещи для подводного плавания. Девушка отбросила мешок в сторону и принялась искать что-нибудь, что могло сейчас пригодиться. В завалах хлама, валяющегося в комнате, она наткнулась на зеленую армейскую сумку. Эйприл схватила ее, открыла, как вдруг послышался звук ключа, вставляемого в дверь их комнаты.

- Блядь! Эйприл, у него есть ключ! – Стэйси была в панике. – У него ебаный ключ! Все, теперь нам точно пиздец!

Конечно у Коко был ключ. Это же Парк развлечений, его дом. Довольная парочка клоунов за дверью без устали истошно гоготала, открывая дверь.

Эйприл поспешно рыскала в найденной армейской сумке, в которой был военный жилет, посуду, шлем и… это! Словно подарок свыше.

Полуметровая рукоять, обернутая в нейлон… Эйприл сняла защитное покрытие и вытащила томагавк. Несколько лет назад у отца был похожий. Он рубил таким орудием дрова для костра, когда брал дочку в походы. Да папа вообще обращался с оружием витуозно. Но сама Эйприл не никогда не держала томагавк в руках. Вплоть до сегодняшнего дня.

- Эйприл! Прекрати же ты возиться! Нужно что-то делать! Быстрее!!!

Раздался щелчок замка и дверь открылась. Не медля ни секунды, Эйприл занесла томагавк за плечо и направила его напрямик в лицо Безумному Коко, которое улыбнулось в последний раз. Это было был удар достойный фирменного неберущегося страйка Бэйба Рута4. Часть головы Коко отлетела в сторону. Эйприл выдрала застрявшее в клоунской башке оружие, и обрушила его на остатки котелка Коко. Клоун осел еще после второго или третьего удара, но озверевшая Эйприл была не в силах остановиться. Томагавк входил в Безумного Коко с необычной отдачей, он немного застревал в клоуне, словно это был не человек, а резиновое изделие. Эйприл невольно вспомнила ощущение, которое испытала, когда пыталась содрать кожу с лица здоровенного клоуна, но когда девушка прорубила половину головы Коко, из нее брызнула кровь. Но… в том, что было лицом Коко не было ни костей, ни мозговой массы… Что за чертовщина, такого же просто не может быть. Эйприл рубила остатки головы Коко, пока от нее не осталось ничего, кроме бесформенных кровавых ошметков.

- Эй-эй, остановись! Ты уже прикончила его!

Держа томагавк в руках, Эйприл отступила назад. Лицо, волосы, вся она была в крови клоуна. Девушка еще раз посмотрела ошметки, которые раньше были головой Безумного Коко. Тело клоуна билось в судорогах, ноги дергались в агонии. Эйприл разбежалась и врезала по туловищу ногой, еще и еще раз… пока тело клоуна не застыло. Эйприл перевела взгляд на Стэйси. Подруга сидела с отвисшей челюстью, в полнейшем шоке от увиденного.

Эйприл посмотрела в сторону двери: маленького клоуна и след простыл, наверное, этот гаденыш смылся, пока она разбиралась с его старшим товарищем.

- Похоже, мелкий смылся, нужно поскорее убираться отсюда.

- Глазам своим поверить не могу! Как ты сделала это?! Я в полном шоке. Ты в норме? – промолвила Стэйси.

- Я в порядке.

- Так вот как ты спаслась от тех деревенских садистов в Браунайе? – спросила Стэйси.

Вопрос подруги застал Эйприл врасплох. Она не рассказывала во всех деталях, что тогда произошло и как ей удалось уцелеть, да, что говорить, думать даже об этом было тошно. И пусть забыть то, что случилось невозможно, лишний раз пережевывать все подробности было определенно лишним.

- Ну да, что-то вроде этого.

- Да, я всегда знала, что ты плохая девочка. Да ты просто… Просто, прости меня, в мясо этого клоуна разъебашила!

- Ну да, - согласилась Эйприл. – По-другому с этими уродами, к сожалению, не получается.

Глава XVI.

Дядюшка-Обезьянка рассказывал сидящему рядом с ним Тодду о Парке развлечений, его историю, как здесь все устроено. Но парень толком не слушал старшего товарища. Он все еще не мог принять трансформацию своего тела, лица, волос, страшился даже посмотреть в зеркало. Новая внешность не просто пугала Тодда, а повергала в ужас. И ведь это не грим, а его новое тело. Тело клоуна. Сможет ли он когда-либо опять стать нормальным человеком? Как сделать это?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эйприл Всемогущая

Побег из Хэппитауна
Побег из Хэппитауна

В «Добро пожаловать в Хэппитаун!» Эйприл Кеннеди оказалась в крайне опасной ситуации. В «Побеге из Хэппитауна» она приходит в себя и обнаруживает, что для нее все так же плохо, как и было, просто стало намного хуже. Она должна научиться использовать и контролировать свои особые способности, чтобы выжить.Тем временем другая девушка, Исида, натыкается на Хэппитаун. У нее полно своих проблем. Поможет ли она Эйприл сбежать? Или создать еще одно препятствие.В дополнение ко всем проблемам, Ищейка из подпольной организации идет по следу Эйприл. Такие как он выискивают и уничтожают любого из ее «вида». Эйприл должна узнать, кто она такая, и добраться до корней своих способностей, если надеется сбежать из Хэппитауна…Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд…

Тим Миллер

Ужасы

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика