Читаем Добро пожаловать в Хэппитаун! полностью

- Конечно же нет, сэр, - ответил Кой. – Просто присматриваюсь. Я ведь так близко к зданию еще никогда не был. А что там в самом деле внутри?

- Дядюшка-Обезьянка и его ребята. Сынок, это все, что тебе нужно знать об этом месте, поверь мне.

- Это-то я знаю. Я имел в виду людей, которые входят в Парк: чем они там занимаются? Клоуны тамошние: как они живут, где питаются и все такое?

- Раз в неделю мы привозим клоунам припасы. Они приглядывают за Парком. А с чего у тебя возникают такие вопросы?

- Не знаю. Просто мне как-то не по себе, что ли. Ребята, которых я привез… Они с виду хорошие. Особенно темноволосая голубоглазая девчонка.

- Так вот оно в чем дело. Да, девка – милашка. Но она не для тебя. Есть правила. Они – чужаки, а все приезжие должны оказаться в Парке развлечений.

- Понимаю. Но кто установил эти правила? Я сколько себя помню, они были всегда. Откуда пошел этот обычай?

- Ох, сынок, уж больно ты любознательный. Этот Парк, правила – они были еще до нашего появления, и до моего, и до твоего.      Я и сам не знаю на это ответ. С детских лет мы сюда привозили чужаков. Тогда, кстати, было посложнее – никаких тебе машин, грузовиков, доставляли их на лошадях, приходилось повозиться. А сейчас-то дел – раз плюнуть: закинул в грузовик, довез до входа и свободен. Но я тебя понимаю, сынок, меня мучали те же вопросы. Знаешь, что мой отец ответил, когда я к нему с такими тухлыми расспросами привязался?

- Что?

- Мне тогда не больше двенадцати лет было. Он отвел меня прямиком ко входу в Парк развлечений. Из двери появилась раскачивающаяся страшенная голова клоуна. Я до усрачки испугался. Это совсем не те клоуны, которые в цирке людей развлекают. Они совершенно другие.

- А в чем они другие?

- Да как тебе сказать... Если говорить начистоту, то был первый и последний раз, когда я видел кого-то из них. Ты ведь слышал, что Дядюшка-Обезьянка заявился в город пару лет назад. Хвала небесам, меня поблизости не было.

- Да, говорили об этом. И что, правда, кто-то в городе обслужил чужака до того, как он попал в Парк?

- Точно так и было! Не спрашивай меня, как Дядюшке стало известно. Он просто знал это и все! Я не могу это объяснить. Миссис Джонсон дала слабину и согласилась напоить приезжего дурачка кофе. Тот не успел и глотка сделать, а Дядюшка уже стоял у ее двери. При полном своем клоунском параде и все такое.

- И что было дальше? Я слышал, что Миссис Джонсон больше не видели, что она пропала.

- Именно это и случилось. Полагаю, Дядюшка забрал ее с собой: в Парк развлечений. С той поры никто о ней ничего не слышал. И с тех пор ни у кого и мысли не возникает с чужаками любезничать.

- А кто-нибудь еще видел в тот день Дядюшку?

- Пара людей была по соседству. Говорят, как из-под земли возник и прямиком к двери Миссис Джонсон. Только они сразу ноги сделали, кому охота смотреть на такое.

- А откуда эти соседи знают, что это был именно Дядюшка-Обезьянка. В Парке же несколько клоунов?

- А вот здесь ты меня подловил! Кой, сынок, многовато что-то у тебя вопросов. Я и так рассказал тебе много больше, чем тебе следует знать.

- Простите, мистер Ганн. Я просто не понимаю… Зачем вся эта секретность?

- Чтобы защитить Хэппитаун и Парк, как часть его. Ты никогда не задумывался: почему никогда в наше местечко не приперся ни один городской чиновник, мусор, агент? И это при том, сколько чужаков исчезло здесь?! За ними не приходят, их здесь не ищут. Ты думаешь это случайность? Совпадение?

- Не думаю, - сказал Кой.

- Чертовски правильно, сынок. А все потому, что мы не задаем лишних вопросов и держим рты на замке. Хэппитаун живет и процветает, нас никто не трогает. И так должно быть и впредь. Согласен?

- Думаю, что Вы правы.

- Конечно, прав! А теперь, сынок, давай, дуй обратно в наш милый городок. Я скажу Руби, чтобы она тебе приготовила свой ореховый торт.

- Звучит крайне заманчиво.

- Вот и славно, тогда увидимся на месте, парень, - сказал Старина, закрывая ветровое стекло, он развернул грузовик и поехал в сторону Хэппитауна.

Кой же подождал пока грузовик Ганна скроется из вида, подъехал к стоянке Парка развлечений и вышел из машины. Он окинул взором это громадное здание. Слова Старины Ганна были весьма разумны. Но вопреки всякой логике Ганна, Кой хотел знать больше, рассмотреть все ближе.

В здании не было ни одного окна, чтобы посмотреть, что же там внутри. Что бы там не творилось – это не давало Кою покоя. Та голубоглазая красотка… Если он вытащит ее, может этот поступок очарует девушку, и она полюбит своего спасителя. Хотя, быть может, он уже и опоздал… Кой сделал глубокий вдох и решительно направился к входной двери. Но что бы дальше не произошло, он наконец получит ответы на свои вопросы.

Глава VIII.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эйприл Всемогущая

Побег из Хэппитауна
Побег из Хэппитауна

В «Добро пожаловать в Хэппитаун!» Эйприл Кеннеди оказалась в крайне опасной ситуации. В «Побеге из Хэппитауна» она приходит в себя и обнаруживает, что для нее все так же плохо, как и было, просто стало намного хуже. Она должна научиться использовать и контролировать свои особые способности, чтобы выжить.Тем временем другая девушка, Исида, натыкается на Хэппитаун. У нее полно своих проблем. Поможет ли она Эйприл сбежать? Или создать еще одно препятствие.В дополнение ко всем проблемам, Ищейка из подпольной организации идет по следу Эйприл. Такие как он выискивают и уничтожают любого из ее «вида». Эйприл должна узнать, кто она такая, и добраться до корней своих способностей, если надеется сбежать из Хэппитауна…Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд…

Тим Миллер

Ужасы

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика