Читаем Добро пожаловать на Марс! полностью

Это был центр развитой цивилизации в пустыне, где, как считалось, никогда не селились люди. Пустыня кончилась сразу, словно обрубленная, и в небо вознеслись прекрасные башни Лонна. Они были тонкими, цилиндрическими, словно вырезанными из самого изящного хрусталя, но одновременно казалось, что они никогда не упадут. Лон был выстроен по окружности у края горы Спаун, на краю равнины Парна, словно громадный, но все же изящный драгоценный камень, прекрасный, как алмаз, лежащий в пыли и мрачных тенях.

Джон Грейнджер первым заговорил.

— Я все же вернулся в Лонн, — тихо сказал он, — Десять лет назад я сказал, что вернусь сюда. Я обещал это принцу. А интересно, сколько здесь прошло времени, и идет ли оно здесь вообще?

Он женился на Ив, которая была моложе его на десять лет, когда вернулся из первой экспедиции в Лонн. Брендон тогда еще учился в средней школе, а с Малюткой Хадсоном и его женой Грейнджер был вообще не знаком. Малютка Хадсон был взят в экспедицию из-за своей силы, а Дженни — потому что хорошо готовила, а без поварихи никакая экспедиция не тронется в путь.

— Джон, — в голосе Ив Грейнджер проскальзывали нотки страха, — все эти башни и более низкие, но такие же прекрасные здания… Они все полны мертвецов?

Грейнджер кивнул.

— Мертвецов? По нашим представлениям, да. Они тверды, точно мрамор. Но интересно, мертвы ли они на самом деле?

— Будем надеяться, что нет, профессор, — внезапно сказал Брендон, и голос его, холодный и деловитый, нарушил таинственную атмосферу вокруг, — Будем также надеяться, что им помогут инъекции мелъформа.

Глаза его ярко горели, но голос, которого явно не впечатлило прекрасное зрелище города, звучал механически, как у студента, рассказывающего заученный урок. В Брендоне нет ни капли романтизма, подумала Ив Грейнджер, и почему-то это ее возмутило. Брендон играл неподходящую роль в этом мире грез. Брендон… н-ну… он был слишком приземлен. Ив вздрогнула, почувствовав, как странные тени и фиолетовая дымка трогают ее до глубины души. Город был потрясающим местом. Страной снов и смерти.

— Думаю, не стоит идти в город на ночь глядя, — сказал Брендон, и его слова, точные и профессиональные, вновь показались Ив неуместными.

Джон Грейнджер согласно кивнул.

— Воспоминания торопят меня, побуждают пойти немедленно и вновь посетить дворец, — сказал он, — но я понимаю, что вы правы. Если здесь что-нибудь изменилось, то это может быть не безопасно. Мы раскинем лагерь рядом со стенами и пойдем, когда рассветет.

ИВ ГРЕЙНДЖЕР быстро повернулась, разочарование омрачило ее личико.

— Лес, — сказала она Брендону, — вы в своем репертуаре. Весь практичный, весь скованный правилами. Как вы можете сопротивляться желанию осмотреть эти прекрасные башни? Я не могу поверить, что вам не хотелось бы своими глазами увидеть то, о чем все эти годы рассказывал Джон. Почему бы вам не оторвать нос от карт и хоть на немного стать человеком?

Малютка Хадсон что-то невнятно проворчал, и это было его единственным выражением протеста. Он не осмеливался говорить вслух из-за Дженни, но был согласен с Брендоном. Ив Грейнджер все время подтрунивала над Брендоном, но Брендон был всегда прав. Он ворвался в науку, как метеор, и был вечно невозмутим. Достаточно невозмутим, подумал Малютка Хадсон. Так почему бы дамочке Грейнджер не держать рот на замке?

— Простите миссис Грейнджер, — сказал Брендон, — но ваш муж упоминал, что здесь живут люди-насекомые, которые причинили ему достаточно много неприятностей во время предыдущей экспедиции. И на вашем месте, я бы не позволял чарам города позволить захватить вас врасплох, пока мы будем здесь. Мне кажется, нужно соблюдать осторожность.

Девушка отвернулась, лицо ее слегка зарумянилось, пока она смотрела на город.

Брендон с минуту изучал ее затылок, затем повернулся к своим бумагам. Вездеход остановился. Джон Грейнджер устало поднялся с водительского кресла.

— Начинайте с Малюткой разбивать лагерь, — сказал он Брендону. — А мы с Ив прогуляемся к Лонну и оглядимся. А то Ив немного разволновалась.

— Я бы вам не советовал… — начал было Брендон.

— А мы не просили вашего совета, — отрезала Ив Грейнджер и спустилась вслед за мужем по лесенке из вездехода на песок, — Ставьте палатки, Лес. Это в вашем стиле. Только убедитесь, что хорошо натянули противомоскитную сетку, чтобы в палатку не вполз маленький зеленый человечек и не укусил вас за ногу.

Все подождали, пока Джон Хадсон с женой не отойдут подальше. Затем Малютка Хадсон, громыхая сапогами, спустился по лесенке и открыл багажное отделение вездехода. Он уже доставал силиконовые палатки, когда из вездехода вылез Брендон и поглядел вслед Джону и Ив Грейнджерам, казавшимся уже лишь пятнышками на горизонте.

— Не принимайте близко к сердцу, — в голосе Малютки Хадсона звучало отвращение, — Она может запудрить мозги кому угодно. А вы хорошо держитесь, мистер Брендон. И все, что вы сказали, верно.

Брендон рассеянно обернулся и протянул ему колышки для палаток.

— А я вот в этом не уверен, — тихо сказал он, — Знаете ли, у миссис Грейнджер тонкая душа, и я восхищаюсь ею.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика