Читаем Добро пожаловать домой полностью

По моему виду легко было догадаться, что так и есть. Подходили и другие родственники. Здоровались, интересовались здоровьем… Интересно, а как они себя чувствуют в таком… состоянии? Могут ли пораниться? Испытывают ли голод и жажду? Устают? Каково это, быть призраком «Белой розы»?

В целом-то они вели себя точь-в-точь как живые: пили, ели, говорили, смеялись, танцевали… Ничего общего с тем, как обычно представляют себе дом с привидениями.

— Да, я не танцую, — подтвердила я.

Тетя… Боже, еще одна тетя… Леони держала меня за руку. И ее ладонь была теплой. И это, наверное, удивляло едва не больше всего прочего.

По мановению руки мне принесли бокал, в котором, кажется, было шампанское. Я в своей жизни пила только пару раз — папа наливал пару глотков вина на день рождения или рождество. Честно говоря, есть или пить в этой части дома было страшновато, поэтому я просто держала бокал и смотрела, как поднимаются к поверхности крохотные пузырьки газа.

— Так как там теперь? — начала расспрашивать меня умершая родственница. — Дюпоны все еще правят в Новом Орлеане? Или теперь уже нет? Как жаль, что бедняжка Александр пришел так рано… Это неправильно, когда подобное случается с детьми… Да и род это ослабило…

Я кивнула, соглашаясь. Но пожалеть умершего дядю у меня не получалось. Казалось, маленький Сандер был полностью счастлив. И ко всему прочему, он явно не понимал, что на самом деле умер. Наверное, никогда и не поймет. Вряд ли призраки могут вырасти…

— Да, сейчас главная моя бабушка, Натали Дюпон, но потом ее место должен будет занять Рене Арно, — ответила я.

Леони покачала головой.

— Бедная Натали. Столько горя не каждому выпадает… А Рене, говорят, был довольно милым юношей. Каков он сейчас?

Смерть, похоже, не настолько и сильно мешала почившим Дюпонам быть в курсе того, что творится снаружи. Вот только почему их это вообще интересует? Они же мертвы. Окончательно и безнадежно.

— Дядя Рене… Не знаю. Он очень сдержанный, — ответила я, не зная как описать человека, которого знаю третий день. Да я с ним даже не разговаривала толком ни разу. Если тетя Жаннет и тетя Вирджини открыто демонстрировали свой характер, то дядя Рене оставался вещью в себе. И мне казалось, на самом деле его не знал вообще никто.

— А на ком он женился? Рене Арно?

Леони Дюпон явно мечтала услышать все последние сплетни. Жаль было ее расстраивать. Не думаю, что в «Розе» умирают так уж часто, чтобы любопытство этой женщины оказалось полностью удовлетворено новостями.

— На Шарлотте… — покопавшись в памяти, я все-таки смогла вспомнить девичью фамилию тети Лотты. — На Шарлотте Боннар. У них двое сыновей. Близнецы.

Призрачная родственница нахмурилась.

— Грегори, твой дедушка, готов был поклясться, что Шарлотта Боннар выйдет замуж за Андре, а не за Рене. Шарлотта и Андре же были помолвлены.

Я задумалась… Вот о чем говорили тетя Лотта и дядя Рене после ухода Андре Арно. Тетя говорила, она виновата перед мужчиной, говорила, она его оставила… То есть она разорвала помолвку с младшим братом и предпочла ему старшего? Потому что младшего сожрала Анаис Дюпон… Я могла понять такое решение… Но если тетя Лотта чувствовала себя виноватой после разрыва помолвки, то вот дядя Рене — совершенно точно нет.

— Надеюсь, между братьями не произошел разлад из-за Шарлотты? Было бы жаль… Грегори говорил, мальчики Арно чрезвычайно близки.

Точней, были близки. Не заметила между ними ни малейшего следа родственной приязни.

— Вряд ли разлад произошел из-за тети Лотты, — вздохнула я. К сожалению, я знала о моих родственниках в Новом Орлеане недостаточно, чтобы понять причину ссоры между братьями. Но тетя Шарлотта не относилась тому типу женщин, из-за которых разгораются войны.

Можно было предположить, что и здесь виновата моя мать… Но, по словам всех, Рене Арно ее ненавидел и остался одним из тех немногих, кто не пал жертвой ее чар.

— Что ж, значит, они поссорились из-за другой женщины, — задумчиво произнесла Леони. — Так жаль, когда разрушаются братские узы…

На это замечание я только рассмеялась. Наверное, тетя Леони очень уж много прочитала любовных романов.

— Почему же сразу из-за женщины?

Словно мало причин для того, чтобы братья могли поссориться.

Леони Дюпон посмотрела на меня так, будто я была неразумным ребенком.

— Что бы ни творили мужчины, в конечном итоге все это из-за женщин, — весомо произнесла она. И вряд ли кто-то мог переубедить призрака.

Слава Богу, после этого разговор перешел в более удобное для меня русло. Мне поведали о том, как живут колдуны, члены Ковена — именно так тетя Леони называла сообщество тех, кто обладал особыми силами. Разумеется, она говорила о том, как они жили в ее времена. Но что-то подсказывало мне, что с тех пор немногое изменилось.

Заодно мы все-таки выяснили, кем друг другу приходимся. Я была праправнучкой Леони. Она тут же признала это родство «достаточно близким», но называть ее бабушкой запретила строго-настрого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тесса Уайт

Похожие книги