Читаем До встречи в Бомбее полностью

— Все равно он сегодня вечером работает, — добавил Ричард, выдыхая дым.

— О, — упавшим голосом произнесла Делла, выдав себя с головой.

— Позор, — возмутился Питер. — Он обещал угостить меня. Надо напомнить ему, что я не забыл его слова.

— А если отвлечься от Гая, — спросила Делла, — когда ты в последний раз была в клубе в темное время суток, Мэдди?

Вопрос был риторическим, и Мэдди не стала отвечать. Все прекрасно знали, что она не была в клубе уже несколько лет. А для чего? Чтобы постоянно оглядываться через плечо в мучительной смутной надежде, что Люк возьмет и снова удивит ее?

— Пора открыться миру, — провозгласила Делла. — Ты идешь, и точка!

Мэдди никуда не пошла. Она не сидела за столиком, когда Питер, Делла и Джефф приехали в бар и обнаружили, что Гай все-таки тоже заскочил туда по дороге из больницы домой. Она не видела, как Гай поднял глаза, увидел Питера и медленно улыбнулся. Она не растрогалась, когда Гай быстрыми шагами пересек бар и заключил Питера в объятия. («Ты бы не удержалась, — рассказывала потом Делла. — Я чуть не разрыдалась».) Она не слышала, как Гай поздравил Деллу и Джеффа со свадьбой и рождением детей, а потом спросил о ней, о Мэдди, поглядывая в ожидании на дверь. («Он надеялся встретить там тебя. Это было так очевидно», — заметила Делла.) Мэдди не увидела его по-прежнему четко очерченный подбородок и новые морщинки вокруг его глаз и не расчувствовалась слегка, потому что с возрастом он стал еще красивее. («Честно, Мэдди, просто божественен».) Она успокаивала проснувшуюся от страшного сна Айрис и радовалась, что осталась с дочкой, а не пошла в клуб.

Она увиделась с Гаем во второй половине следующего дня.

Оставив Айрис в гигантском фартуке печь с поваром печенье, она медленно пошла на холм, чтобы посидеть на своей скамейке в Висячих садах. После сезона дождей солнце, обжигая красный грунт дорожек, зеленые лужайки и розовые цветы, светило очень ярко. Мэдди обливалась потом под своей шляпкой-клошем. Платье свободного кроя липло к спине и шелковым чулкам. Она прикрыла глаза, подумав о предстоящем декабре в Англии — как же здорово немного померзнуть! — и о том, как приятно будет сейчас передохнуть в одиночестве на скамейке, снова и снова воскрешая поблекшие воспоминания.

Память, как обычно, унесла Мэдди в счастливое прошлое, но в какой-то момент она сказала себе, как говорила всегда, что пора идти домой. «Какой от всего этого прок!»

И в этот момент она услышала его голос прямо у себя за спиной.

— Здравствуй, Мэдди.

Безжалостно вырванная из мира грез, она вздрогнула и обернулась с колотящимся сердцем. Губы Мэдди сложились в беззвучное «о», когда она узнала заговорившего с ней человека. Гай.

Он улыбнулся, глядя на нее сверху вниз, и стали заметны все те новые морщинки, о которых говорила Делла. Сердце Мэдди дрогнуло. Нынешний облик старого друга семьи поразил ее. Бог весть, что ему пришлось пережить и повидать!

Сощурившись, она поднесла ладонь к полям шляпки и постепенно разглядела его целиком. На нем была не форма, а белый блейзер и фланелевые брюки. В руке — панама. И хотя Гай сильно похудел и щеки его впали, он все же он остался прежним. Мэдди поняла это по его улыбке, по полным обожания глазам. И улыбнулась в ответ с некоторой опаской, если не сказать больше, оттого, что он внезапно вторгся на ее заповедную территорию. А потом добавила, отчасти чтобы заполнить паузу:

— Какое приятное совпадение.

Впрочем, она почти не кривила душой, называя его «приятным».

— Это не совпадение, — признался Гай.

— Разве?

— Нет. Питер сказал мне, что ты любишь приходить сюда, — он посмотрел Мэдди в глаза. — Мне хотелось бы предупредить тебя, что не стоит ходить гулять одной, да только я еще хорошо помню, что вышло в последний раз, когда я так поступил.

Мэдди грустно усмехнулась, вспомнив тот случай, когда он перехватил ее на многолюдном базаре.

Золотистый шелк, который Люк купил ей тогда, лосих пор лежал у нее в ящике прикроватной тумбочки.

— Прости, я была тогда так груба. — сказала она.

— Я думаю, что, возможно, заслужил ту выволочку, — ответил Гай. — Я так рад тебя видеть, Мэдди.

— Я тоже рада тебя видеть.

— И ты теперь мама.

— Да. Айрис пять. С половиной, обязательно добавила бы она, если оказалась бы рядом.

Теперь засмеялся Гай. Он приблизился к Мэдди на шаг и спросил:

— Можно, я сюда присяду?

Она заколебалась. «Это место Люка», — чуть было не вырвалось у нее. Но все же Мэдди промолчала. Ведь это был Гай, верный друг, которого она постоянно обижала. А еще она и вправду очень устала от тоски и одиночества.

— Да, — ответила Мэдди, немного подвинувшись на скамейке. — Конечно, можно.

<p>Глава 20</p>

5-й королевский военно-медицинский реабилитационный госпиталь, 1920 год

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги