Читаем До последней точки полностью

Маус тоже выразила желание искупаться. Френк оставил их у бассейна, а сам пошел переодеться. Каково же было его удивление, когда он, вернувшись, увидел индейца и Маус, плавающих бок о бок совершенно обнаженными. Венди все еще была у себя. Алисия и Флука готовили обед. Поэтому никто не помешал Френку спрятаться за колонной и смотреть, как Маус выходила из воды. Он почти надеялся увидеть маленькие крылышки у нее за спиной. Красота девушки была совершенной. «Неплохая форма для тысячелетней старушки», — подумал про себя Френк. Он молча наблюдал, как девушка вытиралась. Немного взгрустнул. Захотелось стать лет на десять помоложе. Потом стряхнул оцепенение и направился к себе в кабинет.

Письменный стол был в полном порядке. Кипы бумаг и журналов, аккуратно сложенные, лежали на полу. У Френка была скверная привычка класть ноги на стол, поэтому он любил, чтобы там ничего не было.

Упав в кресло, Френк взял трубку, нажал кнопку и терпеливо ждал, пока автомат свяжет его с нужным номером. Затем щелчок — и знакомый голос с легким акцентом ответил:

— Да?

— Доброе утро, Карлос.

— Френк? Где ты, старик?

— Дома.

— Что значит дома? Ты должен быть в Лас-Вегасе у бассейна, попивать холодный сок и любоваться красивыми девушками!

— Не сработало. Пришлось вернуться.

— А что так?

— Расскажи мне лучше, как идут дела.

— Знаешь, ты слишком недолго отсутствовал для того, чтобы я успел все испортить. Все в полном порядке. Я держу ситуацию под контролем.

— Я знаю, что ты справляешься с делами не хуже меня. И все-таки дай мне краткий отчет.

Карлос быстро и по существу обрисовал ситуацию. Как и предполагал Френк, все шло гладко и, тем не менее, он сказал:

— Да, все в порядке, но все же я подъеду через часок или два.

— Хорошо. Мне предупредить людей?

— Как хочешь. Незапланированные инспекции — не в моем духе.

— Я знаю, меня может не быть, когда ты приедешь. У меня встреча в центре. Они хотят удвоить кое-какие цены.

— Да, помню. Конечно, поезжай.

— У них предусмотрен обед, но я могу обойтись и приехать в контору.

— Нет нужды. Делай, как запланировал. — Френк закончил разговор.

«Как приятно снова чувствовать себя человеком. На своей Линии Существования. В своей реальности. В собственном доме. Да, вот только Стивен…» — мысли о сыне снова привели Френка в уныние.

Алисия и Флука суетились на кухне, накрывали на стол, готовили напитки. Потом Алисия достала из холодильника огромный кусок ветчины и стала отрезать куски в три пальца.

— Хочу съездить в контору, — прервал ее занятие Френк.

— Что ж, это неплохая мысль, дорогой. Надеюсь, ты недолго?

— Конечно, мне не терпится пообедать.

Френк вышел в гараж, напевая себе под нос. Его «ягуар» был в превосходном состоянии, начищен до блеска.

День был солнечный, Френк с удовольствием смотрел на купающихся. Потом он свернул с побережья, выехал на главную улицу и подъехал к конторе.

Она занимала третий этаж двенадцатиэтажного здания в центре Лонг Бич. На лифте он поднялся к себе в контору. Все поприветствовали Френка, несколько удивившись его скорому возвращению.

— Добро пожаловать, мистер Сондерберг.

— Спасибо, Элен, — Френк гордился, что знал по имени всех своих подчиненных. Он прошел в свой кабинет, никому ничего не сказав. В кабинете все было как прежде. Френк сел за компьютер и принялся изучать сводки. Все было в точности так, как изложил Карлос.

Вошла Нина с кучей бумаг. Она была идеальным секретарем с безукоризненно уложенными седыми волосами, в коричневом деловом костюме. Она, как всегда, не позволила себе ни одного лишнего движения.

— Рада видеть вас, сэр.

— Да, мы решили прервать отпуск, Нина. Секретарша положила бумаги на стол перед Френком.

Он в это время сравнивал данные на дисплее компьютера. Чтобы секретарша не подумала, будто бы ее усердие осталось незамеченным, Френк решил одарить ее благодарным взглядом. Он поднял глаза и застыл. Каждая капля его крови превратилась в маленькую льдинку. Его секретарша, с которой Френк проработал уже девять лет, его миссис Дифлай улыбалась в ответ. Только глаза ее были как у ящерицы, а зрачки светились красным огнем…

— Мне нужно спуститься вниз, мистер Сондерберг, но я вернусь как только понадоблюсь, — она зашипела и высунула длинный раздвоенный язык.

Секретарша ушла, а Френк не мог пошевелиться. Холодный пот струился по спине. Медленно он отодвинул стул и посмотрел в окно. Ему показалось, что снаружи стало темнее. Небо было безоблачным, но ненормально темным. Френк решительно подошел к компьютеру. Но аккуратные ряды слов и столбики цифр исчезли. С экрана сползали какие-то твари. Они были похожи на зеленых жучков и поедали друг друга. «Хаос», — подумал Френк.

Он вскочил со стула. Дно компьютера отвалилось и оттуда повалил дым. Изнутри выползали желтые черви. Френк поспешил к телефону и набрал номер службы безопасности. После щелчка в трубке послышался сумасшедший нечеловеческий смех. Потом послышался женский голос:

— Когда вы услышите музыку, наступит конец света. — И снова смех.

Френк бросил трубку. Из отверстия трубки начали выползать красные черви.

Перейти на страницу:

Похожие книги