Читаем До последней точки полностью

Он сидел в шоферском кресле на нескольких подушках. К его ботинкам была приделана пара протезов. С их помощью новоявленный друг управлял тормозом и акселератором. Без протезов это было бы невозможно, так как рост человечка составлял не более трех футов.

— Скажи «Добрый вечер» своему новому другу, — посоветовала Маус.

Слегка оглушенный, Френк прислонился к стоящему рядом креслу.

— Привет.

— Привет тебе! — человечек протянул Френку руку, которую тот автоматически пожал. — Меня зовут Флука. Николо Флука. С удовольствием буду вашим шофером. Я думал, что в мире не осталось таких прекрасных машин.

Френк кивнул и пристально посмотрел на Маус.

— Я уже говорила вам, что не умею водить машину. Когда ждала вашего возвращения, вокруг начали собираться любопытные. Среди них был Николо. Много лет назад из-за несчастного случая он попал в эту Линию Существования.

— И я подумал тогда, что мне приснился страшный сон, — отозвался человечек с шоферского кресла.

— Из всех любопытных он один знал машину и предложил мне помощь. Я умею угадывать людей и очень хорошо чувствую, с какими намерениями они подходят ко мне, поэтому я приняла его предложение и, как видите, оказалась права, — закончила свой рассказ Маус.

— Люди Прейка плохие, — сказал Флука.

— Да, я не хотел бы быть его соседом, — подтвердил Френк.

— Маус помогла мне устроиться за рулем, — и человечек показал на подушки и протезы. — Когда-то я был неплохим шофером. Обожаю крутить баранку. Я знаю здесь все затопленные дороги.

— Когда мы услышали взрыв, то решили поторопиться. Николо уверил меня, что не застрянет, и мы поспешили к вам на помощь, — объяснила Маус.

— Вы сделали очень правильно, маленькая певунья, — одобрил Весельчак.

Алисия обеими руками обняла мужа и страстно поцеловала его. Венди не отводила от родителей взгляда, а Стивен отвернулся. Наконец он не выдержал:

— Ну ладно, мама, кончай!

Алисия оторвалась от Френка, но он продолжал удерживать ее.

— Оказывается, все эти годы, дорогая, ты скрывала от меня, что смерть и разрушения тебя возбуждают.

Алисия резко отстранилась.

— Ты ужасен, Френк. Френк помрачнел.

— Я, действительно, стал ужасен, когда узнал, что тебя и детей схватили эти уроды. — Он нежно погладил ее по плечу.

Дети ушли в спальню. Алисия решила заняться огромной стиркой, которая свалилась на ее плечи. Одежда была хоть и грязная, но не окровавленная, и женщина успокоилась: значит, никто не ранен. Стивен смотрел в заднее окно, не было ли за ними погони. Они уже уехали далеко от озера и покинули главную часть города. Флука не обманул, когда сказал, что знает здесь все дороги. Им удалось скрыться быстро и без потерь. Весельчаку пришлось воспользоваться своей пушкой всего несколько раз.

Венди сидела на кушетке и сушила волосы. Френк подсел к дочери.

— Ну как ты, девочка моя?

— Прекрасно, папочка. — И добавила, слегка скривив губы: — я не хочу, чтобы меня так называли.

— Извини.

— Я уже взрослая, папа.

— Конечно.

Они сидели молча. Френк боялся сболтнуть что-нибудь лишнее и вдруг услышал всхлипывания. Девочка сидела на краю кушетки и плакала. Она не сопротивлялась, когда отец нежно привлек ее к себе.

— Я боюсь, папа, я хочу домой…

— Я знаю, знаю, — Френк еще сильнее прижал к себе дочь. — Мы все хотим домой, родная. Но видишь ли, мы поймали тигра за хвост и теперь не можем отпустить, иначе он нас съест.

Девочка вытерла слезы и постаралась успокоиться. Ей даже удалось улыбнуться. Подошел Стивен.

— Не волнуйся, сестричка, я о тебе позабочусь!

— О! В самом деле? Как замечательно! Теперь мы все можем успокоиться и отдыхать. Стивен Марк Сондерберг не даст нам пропасть.

Сарказм сестры обидел Стивена.

— Ну, если тебе все равно… — и Стивен отвернулся.

— Не надо ссор, — попросил Френк. — Ты сейчас не права, Венди. Нам всем тяжело.

— Папа, — Стивен продолжал смотреть в окно, — мы доберемся до дома, как ты думаешь?

Он выглядел очень грустным и одиноким.

— Обязательно. Это так, небольшой объезд. Стивен улыбнулся, потом снова погрустнел.

— Ты бы видел, папочка, этих чудищ… А как вы сделали эту бомбу? Это Весельчак, правда?

— Мы вместе ее сделали, — ответил Френк, слегка задетый. Но сын не обратил на это внимания. — Весельчак так много знает…

Френк посмотрел на дочь.

— Ну как, тебе лучше?

— Да, все в порядке.

— Ну что ж, я посмотрю, как там на дороге, — и Френк вышел из спальни.

Флука сидел за рулем.

— Я могу подменить вас, если вы устали.

— Да, пожалуйста, — и карлик начал отчаянно пытаться слезть с кресла.

Алисия села напротив.

— Помочь вам?

— Нет, не надо, я все люблю делать сам. Френк пристально вглядывался через ветровое стекло

в ночь.

— Вы уверены, что здесь можно остановиться?

— Без сомнения. Я знаю этот проклятый город. Сюда никто не придет. Мы находимся в старом промышленном районе.

Френк устроился за рулем. Он любил вести машину. Сама поза его успокаивала. Но как только он взялся за руль, он осознал, что не имеет ни малейшего представления о том, куда ехать. Это был Солт-Лейк-Сити, где Френк ни разу не был.

— Какая из этих дорог ведет к Исчезающей Точке? — спросил он Маус.

Перейти на страницу:

Похожие книги