— Я надеялся, что, возможно, вы передумаете. Возьмете курс на юго-запад.
— Что? Обратно в Мейгор?
Гил невинно пожал плечами:
— Это неплохая идея, командор. Люди были бы счастливы последовать за вами.
— Счастливы?
— Да, командор.
— И это мнение... всех наших храбрых солдат, находящихся здесь?
Гил смутился, словно не хотел, чтобы Раласис узнал, что он сговорился за спиной своего капитана.
— Ну же, Гил. Не стесняйся меня, — сказал Раласис. — Ты сам начал этот разговор.
— Да. Большинство из них.
— Ты
Они наблюдали за ним, все выглядели взволнованными и неуверенными. Раласис тянул время, как будто действительно думал об этом.
— Гром и молния! — крикнул он, заставив их всех подпрыгнуть. — Ты убедил меня. Подай сигнал, Гил, друг мой. Собирай людей. Пошли.
— Обратно в Мейгор? — Глаза Гила заблестели.
— Конечно. Есть ли лучший способ почтить память наших храбрых павших, чья кровь обагрила каждый дюйм земли отсюда до Киесуна, чем вернуться домой и бросить наших союзников, когда они больше всего в нас нуждаются? Есть ли лучший способ добиться, чтобы наши имена жили вечно? О нас будут петь песни, когда мы вернемся. Возможно, это будут не самые приятные песни. Но наши имена будут известны. Каждый раз, когда мы куда-то пойдем, они будут говорить: «Вот они, те умные, которые сбежали». Нас будут называть трусами, перебежчиками и тому подобным, но какое это имеет значение? Мы останемся живы! — Он обнял Гила за шею и крепко прижал к себе, так что тот едва не потерял равновесие. — Спасибо, что это предложил. Что бы я без тебя делал?
— Звучит не очень хорошо, когда вы так говорите, командор. — Гил попытался высвободиться, но Раласис крепко его держал.
— Нет? Ты так не думаешь? Наверняка вы все говорили об этом, когда сговаривались за моей спиной? — Он переводил взгляд с одного лица на другое, но никто не смотрел ему в глаза. — Возможно, вы всерьез подумывали о том, чтобы воткнуть мне нож в спину, если я не соглашусь? Оставить меня здесь, в грязи, с остальными нашими друзьями и соотечественниками.
— Мы бы никогда так не поступили, командор, — сказал Джейми. — Мы делаем то, что вы нам говорите.
— Тогда, может, нам стоит придерживаться первоначального плана? Вы его знаете — мы продолжаем помогать спасать людей, которые спасли нас. Где мы будем вести себя как люди чести, а не как трусы? — Раласис наклонился к Гилу так близко, что их носы едва не соприкасались. — Или ты хочешь обсудить это с остальными, как рыбачки из Скорна?
Гил попытался отдернуть голову, но Раласис все еще крепко держал его.
— Нет, командор, — наконец сказал он.
Какое-то мгновение они смотрели друг другу в глаза, чтобы Гил осознал, в какое дерьмо он вляпался, затем Раласис отпустил его и отступил на шаг.
— Что ж, я рад, что все уладилось. А теперь давайте готовиться к выходу, а?
Мужчины поднялись на ноги, но ни один из них не выглядел особо довольным такой перспективой. Раласис не мог их винить.
— Послушайте, не думайте, что я не знаю, какая у нас дерьмовая работа. Мы все голодны, устали. Я весь грязный. Сирена уродлив. — Это вызвало смешки. — Черепа хотят нас убить, и, между нами, девочками, я пока не горю желанием умирать. К сожалению, это наша работа, и очень многие люди от нас зависят.
Джейми пнул немного грязи в огонь:
— Но мы их не знаем, командор.
— Но я знаю тебя, Джейми. И я знаю Сирену, хотя и хотел бы не знать. И, да помогут мне Боги, я знаю Гила, маленького вероломного ублюдка. И я обещаю, что сделаю все, что в моих силах, чтобы ты был жив и невредим и вернулся в Мейгор, чтобы, наконец-то, ты бы смог потерять свою невинность с какой-нибудь бедной девушкой.
Они все посмеялись над этим, потому что шансы на то, что Джейми действительно найдет кого-то достаточно отчаянную, чтобы переспать с ним, были довольно малы, и Раласис это знал.
— Но дело в том, что я завишу от тебя — ты должен сохранить мне жизнь, чтобы я мог пойти домой и напиться до смерти. Так что не делай этого ради людей, которых ты не знаешь. Сделай это ради меня, Гила, Сирены и каждого жителя Мейгора. Вместе мы сильнее. Вместе мы сможем через это пройти. Вместе мы сможем победить.
Раласис увидел, как выпрямились их спины.
— Вы можете на нас положиться, — сказал Сирена.
— Я всегда это знал. Вам просто нужно это помнить.
— Будем, командор, — сказал Гил.
— А теперь собирайтесь, — сказал Раласис.
— Командор, — сказал Джейми. — Вы не солгали, когда сказали, что я найду девушку, когда все это закончится?
Раласис поморщился:
— Возможно, насчет этого я солгал. Но мы можем надеяться, а?
Его люди взревели, а Сирена хлопнул Джейми по спине. Остальные начали расходиться, но Раласис поймал Гила за локоть, прежде чем тот успел уйти.
— Да, командор?
Он снова наклонился, приблизив губы к уху своего первого помощника:
— Если я когда-нибудь хотя бы заподозрю, что ты снова занимаешься этим дерьмом, я прикажу тебя повесить. Понятно?
— Да, командор.