Читаем Дневник странствующего проповедника 1-13 полностью

Во вторник вечером я удостоился чести прочесть лекцию у того самого места в "Бесценных Дарах", с которого в 60-е годы говорил Шрила Прабхупада. Этот магазин невелик, но каким-то образом смог вместить более 100 преданных и гостей. Перед лекцией я еще не знал, о чем именно буду говорить, но, оказавшись в этой святой тиртхе, понял: расскажу о своем общении со Шрилой Прабхупадой. Я не впервые рассказывал о своих встречах с ним, но атмосфера, пропитанная его присутствием, особенно вдохновила меня. Временами, вспоминая об оказанной мне Прабхупадой милости, мне приходилось бороться с одолевавшими чувствами. Я завершил свою речь описанием самого значительного и памятного момента за все мое пребывание в материальном мире. Я наслаждаюсь этим воспоминанием каждый день и лишь оно дает мне силу и вдохновение, даже в минуты самых больших трудностей.

В 1971 году я и несколько моих братьев в Боге сопровождали Шрилу Прабхупаду в полете из Нью Йорка в Лондон. Когда самолет приземлился в аэропорте Хитроу, я собирался ехать в храм ИСККОН на Бари Плэйс, 7, и принять участие во встрече Прабхупады. Но в аэропорту выяснилось, что исчез один из чемоданов Прабхупады. В нем были комментарии предшествующих ачарьев, используемых Шрилой Прабхупадой в работе над переводами. Я был опустошен, когда Шьямасундара Прабху попросил меня остаться и дождаться, пока найдется чемодан, а затем привезти его в храм. Когда группа, встречавшая Прабхупаду в аэропорту, провела его к автомобилю, я в удручении остался сидеть на скамье и ожидать, пока найдется чемодан.

Через два часа его нашли и я сел в такси. Шел дождь; когда мы добрались до храма, наступил вечер, было темно. Я приволок тяжелый чемодан в храм и обнаружил там преданных - они сидели на полу и завершали то, что когда-то было большим пиром. Я спросил о прасаде и преданные неловко ответили, что ничего не осталось. Попросил помочь мне отнести чемодан Прабхупады в его комнату - но все отказались, ссылаясь на то, что они объелись. Уставший, голодный, я из последних сил затащил чемодан вверх по лестнице к комнате Шрилы Прабхупады. Слегка пошатываясь после таких усилий, я забыл постучать в дверь, открыл ее и спиной вошел в комнату, волоча за собой чемодан. Неожиданно меня окликнул секретарь Шрилы Прабхупады, Нанда Кумара Прабху: "Аккуратнее, сейчас ты налетишь на Шрилу Прабхупаду!"

Развернувшись, я обнаружил, что стою лицом к лицу с Его Божественной Милость. Я упал ничком на пол к его лотосоподобным стопам и принес ему почтительные поклоны. Когда я читал молитву, то вдруг почувствовал сильный шлепок по спине и услышал, как Шрила Прабхупада произносит какие-то слова. Через несколько мгновений он ушел в ванную, а я осторожно поднялся. И увидел, что Нанда Кумара с изумлением, широко открыв рот, смотрит на меня. Он сказал: "Ого, ты получил милость! Шрила Прабхупада хлопнул тебя по спине! Никогда раньше не видел, чтобы он так делал".

Я же был изумлен еще больше, чем он - и счастлив. Я спросил: "Что он сказал?"

Нанда Кумара ответил: "Он сказал тебе: "Столько усилий в этом материальном мире. Но когда я заберу тебя домой, к Богу, там все будет легко и возвышенно".

Эти слова всегда живут в моем сердце, и каждый раз, когда я вспоминаю эту историю, я ценю их все больше и больше. В этот вечер в "Бесценных дарах" они приобрели особое значение. Рассказывая о Шриле Прабхупаде в этом священном месте, истоке ИСККОН, я не ощущал, что нахожусь в Нью Йорке. Я чувствовал, что пребываю в духовном мире. Это милость Его Божественной милости: куда бы мы ни поехали, чтобы служить ему, мы остаемся в сознании Кришны и нас не затрагивают гуны природы. Без сомнения, Нью Йорк - это один из главных оплотов Кали-юги, он осквернен ссорами и лицемерием, как и любое место в этом мире; но преданные, которые служат здесь Шриле Прабхупаде, живут не в Нью Йорке, а в духовном мире. Шрила Прабхупада объяснил это, отвечая на вопрос ученика на одной лекции в 1968 году:

Джая Гопала: "Я слышал такое выражение про вас: вы находитесь в этом мире, но не являетесь его частью, словно цветок лотоса, который плавает на поверхности воды".

Шрила Прабхупада: "Да, это верное понимание. Я в Америке, [но] я не принимаю образ жизни, который ведут американцы. Поэтому я не в Америке. Не только я, но и все мои ученики, которые идут за мной, тоже не являются американцами. Они другие. Я во Вриндаване, потому что, куда бы я ни шел - в свою квартиру или в мой храм - я живу с Кришной, в сознании Кришны. И учу своих учеников жить так же". [Лекция по Бхагавад-гите, 16 декабря 1968 года]

Глава 30

29-31 мара 2001 года

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шива-пурана (Предания о Шиве)
Шива-пурана (Предания о Шиве)

«Шива-пурана» относится к числу классических индийских писаний, наиболее полно и масштабно отражающих философию. религию и практику йоги одного из главных направлений индуизма — шиваизма. Состоящая из различных частей и преданий, формировавшихся на протяжении длительного времени — от глубокой древности до позднего средневековья, «Шива-пурана», несмотря на множество редакций, сюжетные и смысловые вариации и даже некоторые противоречия внутри текста, необычайно стройна и гармонична в своей главной задаче — определения Шивы как высшего космического принципа. источника творения и конечной цели духовного прогресса для человека,Пурана содержит описания различных форм Господа Шивы, его спутников, проявлений и воплощений, дает рекомендации по внешним религиозным обрядам в его честь, индивидуальным и коллективным ритуалам, говорит об образах для медитации и о других внутренних духовных практиках. Приводятся многообразные истории из мира богов, людей (святых мудрецов, героев, простых мирян и грешников) и других существ, населяющих различные миры. Рассказывается о процессе творения вселенной, ее основных принципах функционирования и циклического разрушения. Повествуется о всевозможных событиях с участием Господа Шивы и его вечной супруги-энергии Деви, а также других главных богов индуизма — Господа Брахмы и Господа Вишну.В первый том издания вошли «Шива-пурана — махатмья» — раздел, прославляющий в различных формах данное произведение; «Видьешвара — самхита» и две части «Рудра — самхиты» («Творение» и раздел историй о Сати).

Вьяса

Индуизм