Разсудокъ Б. не выдерживаетъ наконецъ, и онъ начинаетъ завираться. Онъ открываетъ позда, которые приходятъ изъ Мюнхена въ Гейдельбергъ въ четырнадцать минутъ, черезъ Венецію и Женеву, съ получасовой остановкой въ Рим. Онъ роется въ указател, отыскивая дьявольскіе позда, которые приходятъ въ мсто назначенія за сорокъ семь минутъ до отхода изъ мста отправки, и уходятъ прежде чмъ успли прибыть. Онъ приходитъ къ убжденію, что ближайшій путь изъ южной Германіи въ Парижъ лежитъ черезъ Калэ, гд нужно нанять пароходъ въ Москву. Не добравшись до конца таблицы, онъ уже не знаетъ, гд мы находимся — въ Европ, Азіи, Африк или Америк, — куда мы демъ, и зачмъ мы демъ.
Тогда я спокойно, но ршительно отбираю у него книгу, одваю его, одваюсь самъ; затмъ мы беремъ наши чемоданы, отправляемся на станцію и говоримъ носильщику: намъ нужно въ Гейдельбергъ. Носильщикъ подхватываетъ наши вещи, ведетъ насъ въ залъ, усаживаетъ на диванъ и покорнйше проситъ обождать, пока придетъ поздъ: тогда онъ возьметъ намъ билеты и усадитъ насъ въ вагонъ. Такъ онъ и длаетъ.
Вотъ мой методъ перемщенія изъ города въ городъ. — Онъ не такъ самобытенъ, какъ методъ Б., но проще и практичне.
Копотливая вещь — путешествіе въ Германіи. Нмецкій поздъ не торопится и не желаетъ надрываться надъ работой; когда останавливается, то любитъ отдохнуть хорошенько. Когда нмецкій поздъ приходитъ на станцію, вс служащіе отправляются промяться. Машинистъ и кочегаръ заходятъ къ начальнику станціи. Тотъ выбгаетъ къ нимъ на встрчу, дружески трясетъ имъ руки, потомъ бжитъ къ себ, зоветъ жену, та тоже появляется, здоровается, и затмъ вс четверо стоятъ и болтаютъ о старыхъ временахъ, объ общихъ знакомыхъ, объ урожа. Немного погодя машинистъ вытаскиваетъ часы, смотритъ и объявляетъ, что кажется ему пора хать, но начальникъ станціи съ женой и слышать не хотятъ.
— О, вы должны взглянуть на дтей, — говоритъ она. — Они скоро будутъ домой изъ школы и такъ огорчатся, узнавъ, что вы были и не дождались ихъ. Лиза никогда не проститъ вамъ этого.
Машинистъ и кочегаръ смются и говорятъ, что если такъ, то видно имъ придется подождать; и ждутъ.
Тмъ временемъ кассиръ познакомилъ кондуктора съ своей сестрой и между молодыми людьми завязывается такой оживленный «флиртъ», что нтъ ничего мудренаго, если въ скоромъ времени сосди услышатъ о помолвк.
Второй кондукторъ отправился въ городъ купить собаку, а пассажиры гуляютъ по платформ или закусываютъ въ буфет, — кто побдне угощается горячими сосисками, а кто побогаче — супомъ. Когда вс нагулялись до сыта, машинистъ или кондукторъ спрашиваетъ, не пора ли хать, и если никто ничего не иметъ противъ этого, поздъ трогается въ путь.
Мы страшно переполошились при перезд изъ Гейдельберга въ Дармштадтъ, убдившись, что путешествуемъ на курьерскомъ позд (тутъ называютъ его «курьерскимъ»; онъ тащился по двадцати миль въ часъ, когда удавалось сдвинуть его съ мста; большею же частью дремалъ) съ обыкновенными билетами. На ближайшей станцій Б. отправился подъ надзоромъ двухъ строгихъ съ виду должностныхъ лицъ въ раззолоченныхъ мундирахъ, къ строгому съ виду начальнику станціи въ раззолоченномъ мундир, стоявшему въобществ двухъ строгихъ съ виду помощниковъ въ раззолоченныхъ мундирахъ. Все это напоминало полевой военный судъ, и я замтилъ, что Б. очень разстроенъ, хотя съ виду казался спокойнымъ и смлымъ. Проходя по платформ мимо окна, онъ кинулъ мн послднее прости и просилъ поосторожне разсказать его матушк, если что случится.
Однако ничего не случилось, и онъ вернулся, выдержавъ испытаніе съ честью и растолковавъ начальникамъ, что: во-первыхъ, онъ не зналъ, что наши билеты — билеты обыкновеннаго позда, во-вторыхъ, не зналъ, что мы путешествуемъ на курьерскомъ позд, въ третьихъ, готовъ уплатить разницу.
Впрочемъ онъ пожаллъ объ этомъ послднемъ заявленіи. Ему казалось, что могъ бы отвертться отъ уплаты, притворившись, что не понимаетъ нмецкаго языка. Онъ сказалъ, что два года тому назадъ, когда онъ путешествовалъ по Германіи съ тремя пріятелями, съ ними случилась подобная же штука: именно, они попали въ вагонъ перваго класса съ билетами второго.
Какъ это случилось, Б. не могъ объяснить толкомъ. Онъ говорилъ, что, насколько можетъ припомнить, кондукторъ усадилъ ихъ въ первый классъ, или они не успли ссть во второй, или наконецъ не знали, что сидятъ въ первомъ. Признаюсь, его объясненіе показалось мн слабоватымъ.
Какъ бы то ни было, они сидли въ первомъ класс; и кондукторъ стоялъ передъ ними, и съ негодованіемъ смотрлъ на второклассные билеты, и ожидалъ, что они скажутъ.
Одинъ изъ нихъ говорилъ кое-какъ по нмецки, очень плохо правда, но это не мшало ему гордиться своими знаніями и пускать ихъ въ ходъ при всякомъ удобномъ случа. Онъ объяснилъ кондуктору въ чемъ дло и такъ удачно, что тотъ понялъ и не поврилъ ни единому слову.
Онъ въ свою очередь понялъ, хотя и съ трудомъ, слова кондуктора, требовавшаго доплаты восемнадцати марокъ, и исполнилъ это требованіе.