Читаем Дневник наркомана полностью

     Официант подал  блюдо  мидий. Мы сонно  их поедали. Это тоже была часть рабочего дня. Мы смаковали их потому,  что  они были смакуемы; но  ничто  не имело значения, даже получение удовольствия. Меня поразил тот факт, что Аидэ попросту притворяется, что ест, но я приписал это ее рассеянности.

     Мне стало гораздо лучше. Фекклз легко и гладко болтал  о  разнообразных пустяках.  Никто не  обращал внимания. Он, со  своей  стороны,  не  замечал, казалось, какого-либо недостатка вежливости.

     Я точно чувствовал  усталость.  Решив, что Шамбертен меня  взбодрит,  я проглотил пару стаканов.

     Лу продолжала разглядывать меня несколько испуганно, как если бы ей был надобен некий совет, и она не знает, как об этом спросить. Это было довольно забавно.

     Мы приступили  к  главному  блюду, когда  Лу  внезапно поднялась  из-за стола. Фекклз,  изобразив на лице притворную тревогу, поспешно последовал за ней. Я видел, как официант  берет ее под другую руку. Нет, в самом деле, это было забавно. С девушками  всегда  так -  они  никогда не желают знать,  что такое "достаточно".

     И   тут  же  я   осознал,  с   пугающей  неожиданностью,  что  дело  не ограничивается одним только слабым полом. Я вовремя успел выйти.

     Если я промолчу о событиях последовавшего часа, то отнюдь не по причине этого незначительного инцидента. По его заключении мы снова сели за столик.

     Мы  пили  глоточками старинный Арманьяк; он  нас подкрепил. Но вся сила ушла  из нас,  как  если бы мы выздоравливали  после какой-то очень долгой и губительной болезни.

     - Тут не о чем тревожиться,  - сказал Фекклз со своим странным смешком. - Пустячная неосторожность.

     Я скривился  при этом слове. Оно  напомнило мне о Царе  Лестригонов.  Я ненавидел этого типа больше, чем когда-либо. Он начинал меня преследовать. К чорту! Будь он проклят!

     Лу доверила  нашу историю Фекклзу целиком  и он признался, что знаком с такого рода делами.

     - Видите ли,  мой милый сэр Питер, - говорил он. - Вам нельзя принимать Г.  так,  как  можно К., и когда вы мешаете два напитка, платить  приходится дьявольскую  цену.  Как  и со всем остальным в  этой  жизни,  вам необходимо выяснить ваш  предел. Очень опасно разгуливать, когда вы работаете с  Г. или М., и, что уже совсем катастрофично, есть.

     Должен признаться, я чувствовал себя жутким глупцом. В конце концов, не я ли серьезно  изучал медицину; и вот уже второй случай, когда любитель учит меня что и как.

     Но Лу кивала довольно жизнерадостно. Бренди вернул ей цвет лица.

     - Верно,  - сказала она.  - Я  все  это  слышала и  раньше, но, как  вы понимаете, одно дело слышать, а совсем другое пройти через все это самой.

     -  Опыт  -  единственный  учитель,  -  согласился  Фекклз.  -  Все  это нормально,  но главное  дело начинать неспеша, чтобы  дать  себе возможность приноровиться.

     Все это время  Аидэ  просидела  без  движения, точно  истукан.  От  нее исходила  весьма курьезная аура. Определенное очарование заключалось у нее в полном отсутствии очарования.

     Извините,  пожалуйста,  за парадокс. Я только  хотел сказать,  что  она обладала  всеми  качествами, которые обычно привлекательные.  Она  сохранила остатки  поразительной,  пускай  и   эксцентричной,  красоты.  Она  обладала громадным  богатством  опыта,  и это  было очевидно;  и  не только им,  но и скрытой  энергией,  усиливающей  обычно  неотразимость;  впрочем,  она  была начисто лишена того, что мы зовем магнетизмом. Слово это не  научное - тем хуже  для науки. Оно описывает природное явление, причем  один из  важнейших фактов, применимых на практике. Все, чем интересуется человек - от кабаре до империи -  движется магнетизмом  и  больше  ничем. И  наука его  игнорирует, потому что нет механических приборов для его измерения!

     Жизненная воля этой  женщины была  в целом направлена к некой потаенной святыне внутри собственной ее души.

     Наконец впервые за целый вечер она начала говорить. Во  всей необъятной вселенной ей  был  интересен лишь  один предмет  - героин.  Голос  ее звучал монотонно.

     Позднее Лу говорила мне, что ей  он напомнил панихиду тибетских монахов далеко-далеко за неумолимыми снегами.

     - Это -  единственная  вещь,  которая существует,  - каким-то  необычно экстатично-отрешенным тоном произнесла Аидэ.

     Угадывалось, что  она  извлекает  из  своей  печали какую  бесконечную, нечестивую радость. Словно бы она получала болезненное удовольствие от того, что часть  ее духа пребывала в меланхолии, а другая - в чудовищных грезах; в ее  расположении  духа  и  в самом  деле  присутствовало  некое мученическое величие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика