Читаем Диверсант (Хирургический удар - 3) полностью

- Что-нибудь придумаю. Подберите мне двенадцать человек и найдите хороший нож. Лучше всего, одолжите его у кого-нибудь из рядовых.

Боуди еще мгновение смотрел на него, потом принялся отдавать приказы.

Впереди снег задерживался скалами, и следы стали глубже. Судя по меньшим отпечаткам, идти ее заставляли насильно - ноги скользили и волочились. Ларрейби... бриллианты Гитлера... Женщина, которая сначала утверждала, что муж ее был полицейским, потом сделавшая его агентом немецкой разведки.

Бэбкок продолжал идти, крепко сжимая в руке пистолет.

Глава 27

Нож выглядел слишком дорогим для рядового, но, как он и ожидал, оказался превосходным оружием: сбалансированным, удобным, практичным.

Роберт Аргус ударил лезвием по балке, отбивая кусок льда, чтобы поудобнее ухватиться рукой. Спрятал нож в ножны и продолжил свой путь вдоль опор моста. Мост протянулся над ущельем около четверти мили шириной и глубиной сотни в три футов. Белый поток внизу протекал слишком быстро, чтобы замерзнуть. Аргус с удовлетворением отметил, что хоть что-то не замерзло. "Слишком долго ты просидел за столом", - сказал он себе. Удовлетворение от возможности принять участие в живом деле смешивалось у него с чувством вины. Он играл человеческими жизнями, то есть по сути занимался тем, что не дозволено делать никому.

В поле его зрения находились пятеро из двенадцати людей, отобранных для него Боуди. Все опытные, бывалые солдаты. В глазах и на лице каждого история множества сражений.

Ближайшим к нему был старший сержант лет сорока, и Аргус окликнул его:

- Сержант Тайлер, правильно?

- Да, сэр.

- Каковы по-вашему наши шансы, сержант? - Аргус продолжал пробираться к намеченной позиции, примерно в пятнадцати футах под поверхностью моста.

- Честно, сэр?

- Разумеется. - Тайлера, привязывающего себя тросом к балке моста, отделяло от него всего несколько футов. - Но не забывайте, что прямой штурм неизбежно приведет к смерти заложников, а нам необходимо как можно быстрее разобраться в происходящем.

- В Сан-Мартине, сэр?

- Вы хорошо проинформированы, сержант. - Аргус начал закрепляться на балке.

- Полагаю, что при сложившихся обстоятельствах, это наиболее разумное решение, сэр. Но я чувствовал бы себя намного лучше, если бы мы дюжину раз предварительно все прорепетировали.

- Полностью с вами согласен, сержант.

Аргус замолчал, в последний раз проверяя оружие - "беретту", автомат, запасные обоймы и магазины - хотя у них вряд ли будет время перезаряжать оружие. Он приказал перевести автоматы на одиночные выстрелы - все, за исключением своего и сержанта Тайлера. Он опасался, что в противном случае его люди в пилу боя могут перестрелять заложников.

Аргус посмотрел на часы, точно такие же, как у его парней. Где они сейчас?

По рации передали сообщение - ничего, что могло бы поставить под угрозу выполнение плана: всего лишь информацию о том, что террористы покинули станцию наблюдения и выворачивают на шоссе.

Аргус еще раз посмотрел на часы. Им предстояло выбраться на мост ко времени появления противника. Если колонна пойдет на нормальной для нынешних дорожных условий скорости, в их распоряжении около пяти минут.

Дождавшись окончания сообщения, Аргус повернулся к Тайлеру.

- Отдайте команду, сержант. У нас пять минут.

- Да, сэр! - Он услышал, как Тайлер окликает ближайшего из своих людей, сообщая о начале операции.

Глава 28

Пошевелившись, Кросс почувствовал тяжесть. Он открыл глаза и увидел лишь неясные расплывчатые очертания, но сообразил, что причиной тому мокрый снег. Но почему вокруг царит такая темнота?

- Эй, парень? - голос доносился к нему как через пустую трубу.

Кросс понял, что слух еще не восстановился после взрывов и грохота лавины.

Он закрыл глаза и пришел к выводу, что Хьюз где-то рядом. Наверное, они оба мертвы и все происходящее - лишь посмертные ощущения.

- Что ты сотворил с этой взрывчаткой? - Удивительно, что он не ощущает в теле полного комфорта. Хотя ощущает ли он вообще свое тело?

- Я слегка схитрил и протянул около сотни футов детонационного шнура. Вообще шнур положено использовать кусками не более нескольких футов, но подчиненные генерала Аргуса не потрудились нарезать его. Помнишь, я кричал, чтобы ты побыстрее убегал. В основном поработали "Стингеры", но и замкнутый на себя шнур внес свою долю.

Кросс вновь попытался пошевелиться, но тело онемело.

- Мы что, умерли? - пробормотал он.

- Многие философы вообще считают физическое существование не более, чем иллюзией. Поэтому скажу лишь, что мы пребываем в той же плоскости существования, что и прежде.

Кросс задумался было над словами Хьюза, но почувствовал только раздражение. Он мысленно махнул рукой и спросил:

- Почему я не могу пошевелиться?

- Из-за снега и камней. Нас погребло под лавиной, так что предлагаю не растрачивать остатки энергии на болтовню, а помочь мне копать. Я уже проделал небольшую дыру, через которую поступает воздух, но твоя помощь не помешает.

Кросс опять попытался пошевелиться и на этот раз это ему удалось. Хотя и не без труда.

Глава 29

Перейти на страницу:

Похожие книги