“Как говорит моя сестрица, чтобы решить проблему, нужно нырнуть в нее с головой…” — пронеслась мысль, а в это время завибрировал мой смартфон, который я не выпускала из рук ни днем, ни ночью, и на экране отобразилось имя “Дэвид”.
— Дэйв, в чем проблема? — с места в карьер начала я.
— У меня летит к черту вся цветовая гамма. Я не подрасчитал с голубыми ирисами, и тут два пути. Либо переделывать половину коллекции, и я это смогу сделать, но нужно время, либо доставать где-то эти гребаные цветы.
— Да, их нужно заказывать специально, — задумалась я и попыталась решить проблему меньшими жертвами. — Поменяй на цветы другой гаммы, где не хватает голубого. Тем более, костюмы все равно будут в первую репетицию бутафорские. Какая разница, во что будут одеты модели…
— Злата, как бы тебе объяснить… — устало выдохнул он, будто объяснял элементарные вещи, но было понятно, что это не снисходительность или капризы, а суровая накладка.
— Понимаю, что я чайник, но объясни двумя словами, чтобы я вникла в проблему, — ответила я, к концу дня уже плохо соображая.
— Здесь важна целостность композиции всего цветочного шоу. Если убрать голубые ирисы…
— То это все равно, что вытащить из радуги один из цветов, — кивнула я.
— Схватываешь на лету, — усмехнулся Дэйв, а я, закусив губу, соображала, как лучше поступить.
Учитывая мой небольшой, но богатый опыт в “Цветах Востока” и схожую проблему, я связалась с Кирой, и, как только мы согласовали этот вопрос в денежном плане, у меня был зеленый свет искать голубые ирисы.
Так как время стремительно шло к восьми часам вечера, я перенесла решение этого вопроса на завтрашнее утро, когда внезапно в руке вновь завибрировал мой смарт.
На экране отобразилось имя “Лин”, и я напряглась — мы с ней созванивались буквально вчера, а, значит, ее звонок был продиктован чем-то важным.
— Лин, у вас все в порядке? — аккуратно спросила я, перестав дышать.
— У нас все замечательно! Меня, наконец-то, выпустили из заточения! Позвонил Ханни и сказал, что проблемы решены! — бодрым голосом произнесла она и добавила, предвосхищая мой вопрос о Коуле: — Все живы и здоровы. Даже молодой Чэн. По крайней мере, Ханни так сказал.
— Как же я рада, что все наконец-то разрешилось… — выдохнула я, чувствуя неимоверное облегчение, будто с моих плеч ушел тяжелый груз тревоги и неопределенности.
— А как я рада! Ты даже не представляешь, как я соскучилась по цивилизации! — весело продолжала она щебетать, а я, все еще улыбаясь, аккуратно спросила:
— Надеюсь, и проект в Макао возобновили?
— Да! Конечно! Я тоже спросила первым делом, и Ханни сказал, что проект восстановлен, и мистер Коул еще вчера вечером улетел в Макао.
— Здорово! — улыбнулась я, когда вновь послышался голос подруги, на этот раз не очень радостный.
— Только… — тихо произнесла она, и я от страха, что Вэйж все-таки как-то мог навредить Коулу, напряглась.
— Что “только”? — в моем голосе звучала тревога. — С Горром всё в порядке?
— Я сейчас созванивалась с Барбарой, и она сказала, что Коул приехал в Макао не один, а с какой-то новой девушкой. Русской. Она новенькая и работает в одном из наших отелей, — тихо произнесла она и добавила: — Ходили слухи, что у Коула кто-то появился, но пока Барбара не сказала, я не хотела верить.
Я аккуратно выдохнула и, чувствуя, как сдавило виски, закрыла глаза — меньше всего я хотела, чтобы окружающие видели мои эмоции.
— Этого и следовало ожидать, — тихо произнесла я, но как бы себя не настраивала и не уговаривала все это время, сейчас ощущала боль. Острую. Резкую. До невозможности вдохнуть. Будто меня ударили в солнечное сплетение.
Глава 16.
Андерсон забросил сумку в багажник спорткара и, сев за руль, вырулил из паркинга аэропорта.
Он только что прилетел из Нью-Йорка. До этого провел день в Лондоне. Часы показывали начало шестого вечера, но Андерсон ехал не домой и не в Центр, а на встречу с риэлтором, которую ему пришлось переназначить в связи с поездкой.
В пятницу трасса была оживленнее, чем обычно, и он, сбросив скорость, влился в оживленный поток. Еще раз посмотрев на часы, он решил набрать Горра. В Гонконге уже было начало девятого утра.
— Нью-Йорк порадовал, — голос Коула звучал спокойно.
— Да, все прошло по плану, — ответил Андерсон. — Финальная игра на бирже против “Моргана” была увлекательной. Как мы и прогнозировали.
— Много пафоса. Нетрудно вычислить, — произнес Коул.
— Тщеславие, один из моих любимых грехов, — усмехнулся Андерсон.
Горр не выходил на передний план и не анонсировал в СМИ и бизнес-глянце состояние капитала. Он предпочитал тень. Как и сам Нолон. "Меньше информации о себе, больше о конкуренте". Именно финансовый монстр “Морган” со штаб-квартирой в Нью-Йорке и являлся силой, противостоящей конгломерату Коула. Они были владельцами крупного брокерского бизнеса, они же создали группу инвесторов, которые выкупали земельные участки. Не только в Лондоне. По всему миру.
— Что с Форманом? — последовал вопрос.
— Наш повелитель мух был атакован своими же созданиями. Больше он никому не навредит.