Читаем Дитя Севера (СИ) полностью

— Забавно, как иногда различаются предания от местности к местности. И часто различие в том, кого считают врагом, предателем или героем. Что рассказывали вам? Что-то про смерть… как ее звали… Инголдь?

Ари чуть не задохнулась от негодования. Он с такой иронией посмотрел на нее и едва не смеялся, упоминая имя отважной девушки, что Ари не могла не дать отпор.

— Ее звали Ингрид, и она настоящая героиня, решительная и смелая, не побоявшаяся пожертвовать собой, чтобы спасти свою страну от захватчиков.

— Интересный же она выбрала путь, — он состроил саркастичную гримасу, и Ари уже готова была услышать что-то вроде «Почему же вы не последовали ее примеру?».

Глупости, конечно, она была нужна лорд-маршалу живой, он бы не стал ее провоцировать… Хотя кто разберется в хитросплетениях преступного ума?

Ее муж как будто вспомнил что-то и извиняющимся тоном сказал:

— Нам известны разные интерпретации этой истории, не откажете в любезности рассказать свою?

— Есть только одна, настоящая, — упрямо возразила Ари, с силой захлопнув крышку. Поморщилась от обиженного хныканья клавесина, погладила его, словно он был живым существом.

Впрочем, если лорд-маршал хочет побеседовать на отвлеченные темы, это же хорошо! Это спасение от других тем! И почему бы не рассказать ему, как Ингрид бежала сквозь холодные струи дождя, шепча обращение к Духам Бурных Вод, готовая принести себя в жертву? И про отвратительного Аберраха, наверняка убившего всю ее семью, гнавшегося за ней, чтобы надругаться и потом тоже убить? Ну и что, что лорд-маршал только посмеется, это все равно отвлечет его от другого, от того, о чем он наверняка хотел с нею поговорить.

— Интересно, как вы свято верите именно в эту интерпретацию, хотя до вас она дошла наверняка в рассказах нянек. А они здоровы выдумывать что угодно… Духи Бурных Вод, надо же. Вот вы хоть раз слышали о них где-то еще, может, им поклоняются в ваших краях? Приносят жертвы, благодарят за выброшенные на скалистый берег корабли, полные золота?

— Наверное, тогда верили, это же было полтысячелетия тому назад, — возразила Ари. Кажется, она понимала, куда он клонит.

— Да, только никаких сведений об этих духах не сохранилось — ни святилищ, ни упоминаний в хрониках. Можете мне поверить — один из моих предков долго жил в Хольме, странствовал по сопредельным княжествам в поисках упоминаний именно об Аберрахе.

— Откуда у него появилось такое желание? — спросила Ари.

Ей уже после первых слов лорд-маршала хотелось безраздельно верить ему, пришлось одернуть себя уже неизвестно какой раз — он умеет вести светские беседы, он привык притворяться, чтобы понравиться кому угодно, и Ари тоже попала под его чары. Но она не потеряет голову, как остальные жертвы его обаяния, нет-нет. Правда, подыграть ему она в состоянии. Он думает, что заинтриговал ее, заманил в невидимую паутину? Пусть думает так и не подозревает ее ни в чем.

— Желание? — переспросил лорд-маршал, задумчиво рассматривая корешки книг в небольшом книжном шкафу у двери. — Причину я вам не назову. Возможно, тщеславие, он мнил себя потомком Аберраха и хотел доказать, что наш род основал именно этот пират.

— И что? Он нашел доказательства?

— Нет, разумеется, нет. Но надо отдать ему должное — он не пытался их сфальсифицировать, а признал свои ошибки.  Вот, если вдруг захотите — прочитайте его работу. Здесь он собрал все варианты этой легенды, — он достал с самой нижней полки том в обложке из черной кожи.

— Она настолько ценна, что ей даже не нашлось места в библиотеке? Розалинда говорила, что здесь стоят именно те книги, выбросить которые нельзя по разным причинам, но и гордиться их наличием — не стоит…

— Я как раз хотел предупредить вас, — он усмехнулся. — Она написана так плохо, что читать ее почти что пытка.  Сами факты, однако, весьма интересны. Взять хотя бы эту историю. Если бы вы знали другой вариант, который распространен у нас… Вы бы были чуть более благосклонны. Хотите, расскажу?

Ари кивнула как зачарованная. Голос лорд-маршала звучал для нее сейчас подобно музыке — словно сильный поток, подхватывающий маленький зеленый листик и аккуратно ведущий его по течению мимо острых скал, одно столкновение с ними раздавило бы этот листик и перемололо в труху.

— Есть версия из граничащих с Хольмом областей, она вам не понравится. Там повествуется о том, что отец Ингрид очень хотел заключить союз с Аберрахом, потому и отдал тому свою единственную дочь. Но в день свадьбы Ингрид вырвалась из замка и бросилась со скалы, потому что любила другого. Этот другой якобы пытался убить Аберраха, но потерпел поражение и погиб. А сразу после смерти Ингрид началось землетрясение — вряд ли она была такой тяжелой, чтобы вызвать его падением со скалы… — он запнулся, пряча издевательскую улыбку, сделал вид, что удобнее устраивается в кресле. — Землетрясение, кстати, затронуло несколько областей, вряд ли это была цель вашей Ингрид.

Перейти на страницу:

Похожие книги