– Тот парень, с которым у меня встреча – тиорианец, он был правой рукой Бирна. Он очень силен, как Дэймос, а я сейчас в небольшом раздрае и могу с ним не справиться. Пара сатторианцев с такой мощной защитой мне не помешает. Я хочу от вас только подтверждения – лжет он или говорит правду.
– Почему не вызвала Дэймоса? – спросил Норт.
– Он там-где-то-чем-то-занят. Не хочу его пока дергать, если не справимся, вызову его.
– Хорошо, когда встреча? – Норт бросил взгляд на часы на столе.
Тэя тоже. На циферблате вверху была цифра 16. Тридцать два часа в сутках. Ясно…
– Через час. Вы голодны?
– Нет, поедем пораньше, осмотримся, – Норт повернулся к двери.
Морриган согласно кивнула, и они покинули паб. На склад шли несколькими гравилетами. Норт летел прямо за гравилетом Морриган. Он приложил палец к губам и так же знаком запретил Тэе общаться с ним даже мысленно, и девочка молчала, придержав все вопросы при себе. Наконец, они прибыли на место и вошли на склад.
– Что здесь? – Норт бегло осмотрелся.
– Разные грузы, перехваченные у караванов и готовые к отправке, – Морриган тоже огляделась по сторонам и жестами расставила людей по точкам на разных уровнях.
Стрелки заняли позиции наверху.
– Если он почует тебя, то не войдет, – повернулась Морриган к Норту.
– Не почует, я хорошо закрыт. И не увидит. Я буду там, – Норт шагнул в тень за штабелями ящиков. – За девочку головой отвечаешь, – напомнил он.
– Да-да, ты говорил, если хоть один волос и все такое… Заткнись. Он приехал.
Через несколько минут вошел тиорианец. Высокий и гибкий, как Дэймос, но это, пожалуй, было единственное их сходство. Он был силен. Тэя прямо-таки увидела, как языки его сознания тут же метнулись к Морриган, но отскочив от ее защиты, замерли вокруг нее, подобно щупальцам осьминога.
– Ты обещала, что будешь одна, – сказал он, скользнув взглядом по Тэе.
– А ты обещал, что будешь охранять моего мужа, мы оба не сдержали свое слово, верно? – Морриган положила обе руки на ручки бластеров на поясе.
– Погоди, – тиорианец выставил руки вперед, – прежде чем я тебе все расскажу, я должен тебе кое-что показать, – он начал пятиться. – Не стреляйте! – крикнул он в пространство. – Нам сюда, к холодильным камерам…
Они медленно приблизились к двум камерам.
– Сейчас я их открою, Морриган, клянусь, я только их открою, – тиорианец открыл сначала одну, затем другую камеру. – Подойди, посмотри.
Морриган получила мысленное разрешение от Тэи и шагнула к ближней камере. Там лежало тело ее мужа.
– Ты свернул ему шею, ублюдок! – Морриган выхватила бластеры.
– Стой! Стой! – тиорианец продолжал держать руки перед собой. – Посмотри сюда…
Морриган шагнула ко второй камере. И снова увидела своего мужа.
– Какого… – она метнулась к первому холодильнику и снова ко второму.
И там и там был ее муж. С той лишь разницей, что у одного была свернута шея, а у второго нет. Морриган опустила руки и попятилась.
– Что происходит… Норт!
Сатторианец тут же возник словно ниоткуда, тиорианец вздрогнул при его появлении и рефлекторно отступил. Норт заглянул в оба холодильника. Затем он сделал странное – положил руку на лоб одному и второму.
– Это твой муж, – кивнул он на того, что выглядел невредимым, – а этот пуст, как пивная бочка в день святого Патрика.
Тиорианец облегченно выдохнул.
– Это я и хотел сказать и показать, я убил не ее мужа. Я нашел его мертвым…
Когда все успокоились и расположились в подсобке, Арес рассказал, что произошло.
– Я не знаю, когда именно это произошло, я знаю, когда я это обнаружил, – тиорианец смотрел в глаза Морриган. – Мы взяли груз, ушли от охраны каравана, перегрузили все к себе в трюмы, и тут чихнула электрика. Я пошел проверять, Бирн с парнями закрыл трюмы и отправился рассчитывать прыжок. Я спустился к реактору, перезапустил систему – все заработало, я уже хотел уйти, но краем глаза заметил что-то за системой охлаждения реактора. – Тэя знала, что у тиорианцев очень развито боковое зрение, и понимала, что Арес не просто заметил, а точно увидел там что-то, что привлекло его внимание. – Я заглянул за резервуар с охлаждающей жидкостью и там нашел его, – тиорианец кивнул в сторону холодильника с телом мужа Морриган, – я опешил. Я только что оставил его возле трюма, это не мог быть Бирн! Я осмотрел его. Мы давно летаем вместе, и я знал его как облупленного, все татуировки и шрамы – это был он. Я не мог понять, что происходит, и до сих пор у меня нет этому объяснения, но я знал, что на мостике уже не мой друг. Я спрятал тело Бирна, чтобы иметь на руках доказательство того, что я говорю правду, и вернулся на мостик. Я всеми силами скрывал то, что я знаю, что передо мною не Бирн, а какая-то его производная, но он был просто его точной копией! Все жесты, повадки, интонации, воспоминания – я невзначай затрагивал события, о которых мог знать только сам Бирн, но его двойник знал всё! Я дал ему посадить корабль и свернул ему шею. Затем отправил людей на Эйрис с вестью о том, что твой муж убит. Но ты должна была прилететь на Дэйну, необходимо было тебе показать их обоих, чтобы ты поняла и поверила в мою верность.