Читаем Дисбат полностью

— Не утрируй, а внимательно слушай, — ответил его чересчур умный друг. — Не исключено, что тебе придется докладывать все это лично Воеводе.

—Упаси боже!

Выводы, а тем более рекомендации были самыми радикальными. Додик предлагал применить против Пандемония всю мощь современного научно-технического потенциала, включая радиологическое, инфразвуковое, лучевое и ядерное оружие.

— Даже ядерное? — присвистнул Синяков.. — Где же его Воевода возьмет?

— Пусть обратится к мировой общественности. Ведь речь идет о судьбе всего человечества.

— Как же, доверит ему мировая общественность атомную бомбу! Дураков даже среди мировой общественности мало… А что будет с городом? Я имею в виду не тот, где бесы засели, а настоящий. Неужели тебе его не жалко?

— Я ведь уже говорил, что до окончательного слияния пространств еще далеко. Ядерный взрыв в Пандемонии скорее всего не затронет реального мира. Хотя население города на всякий случай можно эвакуировать… В конце концов, даже если и случится что-то непредвиденное, невелика потеря. Это ведь не Венеция и не Тадж-Махал.

— В Венеции я не был, не знаю. А тем более в Тадж-Махале. Зато здесь немало лет провел. Жалко как-то… Слушай, ты про писателя Бертольда Брехта слыхал?

— Слыхал. А что такое?

— Он как считается — прогрессивным?

— Еще каким! Член Всемирного совета мира и лауреат Международной Ленинской премии. Хотя жить предпочитал на Западе.

— Бывал он в наших краях?

— Бывал пару раз. Но в основном проездом.

— Правда, что он назвал наш город самым скучным в мире?

— Не в курсе… Но с него станется. Язвительный был человек. Помню, есть у него одна такая строчка: «Без министров хлеб рос бы внутрь земли, а не вверх».

— Выходит, не верил он начальникам.

— Не верил, — кивнул Додик.

— А ты, остолоп, веришь! Ладно, давай сюда твое донесение…

В этот момент их позвали внутрь лесопилки.

Дарий лежал на боку, подтянув колени к груди и припав щекой к взмокшему от крови рюкзачку с семечками. Димка с отчужденным лицом стоял рядом. Кожанка была небрежно наброшена ему на плечи.

Когда все приглашенные собрались возле умирающего, левый глаз Дария приоткрылся и отыскал ротного. Губы его шевельнулись, но звуки речи были едва слышны. Ясно их понимал только один из присутствующих — Димка, новоявленный колдун.

— Сами понимаете, что я только повторяю чужие слова, — обратился он к ротному. — А теперь слушайте… Примешь командование батальоном… Все остальное у меня уже принял рядовой переменного состава Синяков. Не смей обижать его… Впрочем, это и небезопасно.

Глаз закрылся, давая понять, что с первым пунктом завещания покончено, но тут же открылся снова и уставился на Дашку.

— Тебе, сестренка, мне особо сказать нечего. — Димка, передавая волю Дария, старался избегать любых эмоций. — Ты достигнешь многого… Но еще больше потеряешь. А сейчас бери мой мотоцикл и уезжай.

Веко умирающего мелко-мелко задрожало и бессильно замерло, однако губы продолжали беззвучно шевелиться.

— Он обращается к тебе, отец, — сказал Димка. — Отправляйся в срединный мир и сделай то, на что я не решился… Маг не должен восседать на царском троне… Нельзя вернуть прошлое… Вместе с ним вернутся и все его химеры…

— Не понимаю, — растерялся Синяков. — Какой маг, какие химеры? Нельзя ли объяснить подробнее?

— Нельзя. — Димка провел рукой по лицу Дария, окончательно закрыв его глаза. — Он умер.

На минуту установилась глубокая тишина, а затем Дашка голосом таким отрешенным, словно речь шла не о ее родном брате, а о ком-то совсем постороннем, спросила:

— Когда состоятся похороны?

— Мы не хороним своих мертвецов, а сжигаем их, — ответил Димка. — Иначе бесы не дадут им покоя даже в могиле… Вам я советую поторопиться. Будет лучше, если вы покинете Пандемоний засветло.

Ни с кем не попрощавшись и даже не одарив покойника последним поцелуем, Дашка направилась к выходу. Затем Димка обратился к вновь назначенному батальонному командиру. Обратился не как солдат к офицеру, а как равный к равному. Изношенная кожаная куртка значила в этом мире гораздо больше, чем погоны со звездами.

— Немедленно соберите весь личный состав, — сказал он. — Пока заклятие не потеряло силу и ребята не разбежались, мне нужно еще раз подтвердить его.

Батальонный без лишних слов кивнул и отправился выполнять распоряжение мальчишки-штрафника. За ним покатил на своей коляске Додик. Отец и сын остались вдвоем.

— Будем прощаться, — Синяков протянул Димке руку. — Надеюсь, еще свидимся… Когда будешь носить эту куртку, не забывай, что она хранит в себе не только тайную силу колдунов, но и память о содеянном зле. Постарайся не запятнать ее невинной кровью.

— У бесов нет своей крови, ты же знаешь. А пролить человеческую кровь я не смогу… Это одно из условий комбата, которое я поклялся выполнить… Прощай, тебя ждут… Передавай привет матери, хотя я и понимаю, как это будет муторно для тебя.

— Прощай…

За стеной на холостых оборотах затрещал мотор мотоцикла.

<p>Глава 18</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги