Читаем Динуар полностью

– Вероятно, у них могут быть какие-то идеи на этот счет, – осторожно ответил он. Что следовало понимать как: это такой дикий бред, что мне даже думать об этом больно.

Да, это бред, но остальное совсем не вариант. Ленни просто хотелось, чтобы друг слегка подыграл.

– Но тогда причем тут «Черный веган»? Зелье? Кафе? Овощная ферма? Инфраструктура – столько сложностей и ради чего?.. Можно открыть турфирму и не мучиться. Travis Passage: недельный тур в Антарктиду, из которого кто-то не вернется. А случись шухер, полиция навсегда запутается в юрисдикции. И каким боком тут Лори?

– А что тебе известно о Лори, приятель? – спросил Шилдс, или лишь голос в голове сыщика.

Не так чтобы очень многое.

– Но главный вопрос: я-то им на кой?

Донни только развел руками. Тот ли это парень, который два дня вычислял динамическое сопротивление кейворитовой сферы с антигравитационным движком92?

– Но ты прав, слишком сложная система.

– А может, бургер – кодовый сигнал? Ты платишь пять кусков, чтобы смотаться насколько возможно далеко, дальше Кетчикана…

«Рекс имел все резоны слиться из города», – утверждала Дросс.

«Скачки. Очень неудачно», – сказал крысеныш Стегманн про мистера Смита.

– … делаешь заказ, и больше тебя никто не видит…

– Раньше здесь были ставки, – сообщил любитель скачек мистер Смит. Он сидел напротив двери, словно пес в ожидании хозяина. Видимый и ни капли не пропавший. – Контора «Счастливый номер». Славные деньки…

Следовало расспросить лудомана. Хей, чувак, ты случаем не перемещался между мирами? Однажды ты сильно задолжал букмекеру и решил слинять по-тихому, не? Сыщик пристально посмотрел на старпера, тот грустно улыбнулся в ответ. Сомнительно, что божий одуванчик выдержит приличный допрос. В любом случае – с этим позже.

«Ну так верни кулон», – просто ответил Донни. Он всегда мог подобрать точный ход. Между стеной с горшочками и грубой стилизацией под фахверк черным перпендикуляром легла линия проулка. Что там? Вилли Дракс с верным «Тедом» терпеливо ожидает свою посылку?

Цветастая подставка для салфеток, вкус металла на зубах93, все как всегда. Огромный силуэт бабочки складывался из лазурных узоров скатерти. Логотип забегаловки. На месте Рэда Ленни выбрал бы кочерыжку. Или лепешку со вкусом ушной серы. Он тяжело выдохнул дым густым облаком перед собой. Лицо друга колыхалось в сигаретном тумане, будто карнавальная иллюзия. Дым и зеркала.

– Думаешь, за этим стоят корпорации? – мягко спросил Шилдс.

– А?

– По твоим данным, оплата Демпсу шла через одну из сестер.

– Сестер?

– «Элизиум», «Новая жизнь», «Трэвис»…

Святая Троица.

– И что?

– Значит, корпорации в деле.

Ха-ха. Донни издевался. Он был мил, вежлив, учтив, но для того, кто знал гребаного циркача с детства, было очевидно: Донни издевался. И это начинало бесить.

– А сам бы с чего начал?

– Кроме того, что навел справки в больнице?

Перед глазами встал похожий на ленточного червя коридор. Милосердию здесь не место. Ленни содрогнулся.

– Ага.

– Я бы начал с явных нестыковок.

– Например?

– Двадцать седьмое июля, – медленно проговорил друг и в очередной раз замолк.

Позер.

– А что с ним?

– Ужин с полицейской… – Шилдс снова прищелкнул пальцами.

– Лиз?

– Да, Элизабет. Все верно?

– Ага.

Куда он клонит?

– А ко мне ты вломился днем все того же 27-го… ну, ты понял.

Галстук-боло разгорелся особенно ярко, и сыщику почудилось, что насекомое шевельнулось в желтой смоле.

– В пятницу? – глупо переспросил он.

«Как будто ты комар, увязший в меду», – зловеще предсказал Краун.

– Уж надеюсь, что не в четверг94.

– Хмм…

– А твой приятель, мистер Хопс?

Невозможный пансионарий, белый, будто только вышел из прачечной. Вокруг него распространялась неестественная, мертвая тишина. Казалось, все, что попадет туда, будет обречено навечно.

– А он что?

– Парень вернулся в город из-за статьи в газете?

– Ну и?

– И с каких пор «Шрайк» выпускают на Аляске95?

Туше.

– Для начала бифштекс под соусом, – обронил громила, обводя зал. – Горячий и с дымком.

– У нас вегетарианское заведение, – с достоинством ответил хозяин и дружелюбно улыбнулся.

А ведь бугай мог бы сожрать такого, как Берри, целиком.

– Че?

– Только для травоядных, Билли, – объяснил амбал.

Два идиота, и оба вызывают ассоциации с барным шкафом. Снова костюмы на жаре. На этот раз какие-то расфуфыренные.

– То-то я смотрю, народу у тебя негусто, – Черноватый остановил взгляд на Ленни и глуповато ухмыльнулся.

Сделай свой ход, здоровяк.

– Вегетарианство – это философия, сэр.

– Для нас мог и постараться…

– По всему выходит, она замешана, – спокойно продолжил Донни. Насекомое в янтаре откровенно насмехалось над детективом.

– Лиз?

Он вспомнил, как Дросс сидела в ротанговом кресле, уперев острые коленки в подбородок. Теперь она казалась беззащитной и грустной.

– Она капитан полиции Дино – стало быть, берет взятки, – со вкусом рассуждал самый умный за’ар в комнате. Ленни мог бы поклясться, что это был вкус шпината. – А к тебе она навязалась, чтобы контролировать ход дела. Сдается мне, не все из действующих лиц оставались с тобой честны.

Перейти на страницу:

Похожие книги