Читаем Дилан полностью

Кирби Мэнн был буквально раскромсан. Разбросанные по всему номерку кусочки его тела — ими были забрызганы все стены и даже окна. На миг Люциусу показалось, что убил он больше, чем одного человека. Но, тем не менее, жертвой вампира стал только агент.

Ему следовало бы подкрепиться, прежде чем ночной охотник уберёт за собой следы. Он приведёт номер в первозданный порядок. Конечно, за исключением самого человека.

Люциус отсутствовал слишком долго. И, когда вампир вернулся, то застал в номере кого-то из персонала и представителя полиции. Вампир долго наблюдал за происходящим, пытаясь понять, известно ли им, что совершил всё это он, мужчина надеялся, что услышит собственное имя, но люди говорили только об «неизвестном нападавшем». Он даже подумывал показаться, но в последнюю минуту передумал, понимая, что ему ещё предстоит добраться до Смолла и той женщины.

И вот, теперь он нашёл её. Или, по крайней мере, вампир знал, где она была. К слову, достать Джек Кросби оказалось сложно. Даже ему. Девушка была, как ни один другой человек, которого Люциус встречал в своей долгой жизни, увешана серебром.

Но найти Джек Кросби было вызовом.

Мужчина, с которым была девушка, оказался пантерой. Люциус рассматривал вариант взять оборотня в плен, и Кросби сделает всё, что бы он ни захотел. Останавливало вампира только предчувствие, что агент не будет играть честно. Наёмница казалась несколько ненадёжной и, что для женщины хуже всего, непредсказуемой.

Ему были ни к чему осложнения, времени и так было в обрез.

Люциус, материализовавшись неподалёку от того места где, как он знал, была Кросби, и затаился. Рано или поздно, девушка выйдет из дома, впрочем, как и её спутник-пантера.

Мысли вампира вернулись к заклинанию, что защищало земли этой семьи, и, вспомнив, как он пытался пересечь границу, Люциус вздрогнул. Ему не войти. Этот ублюдок колдун вновь провернул свой старый фокус.

За последние годы, Люциус неоднократно хотел убить его. Со всей своей магией, Джейкоб был неуловим и изворотлив. Стоило только вампиру подобраться к своей цели, взяв под контроль сознание человека, как колдун каждый раз ломал его планы. Но стоит вампиру только освободить Смолла и получить желаемое, он убьёт Джейкоба.

Ему нужны деньги и власть. Заполучив это, Люциус станет королём.

Устав наблюдать за домом, мужчина вернулся в свой номер в отеле. До рассвета осталось всего несколько часов, и Люциус решил, что было бы неплохо найти человека, чтобы потрахаться с ним, а потом, выпить кровь до суха, прежде чем вампир отправился бы спать. Но стоило мужчине вернуться обратно в отель, как он понял, что в его номере кто-то был. Кто-то вошёл внутрь… и убрался.

Осмотревшись, Люциус поразился переменам, произошедшим за время его отсутствия. Он подумал о том доме в деревне, где вырос, и о местных жителях, осознавая, что раньше никогда не видел такой чистоты: все вещи были на своих местах и, что главное, в комнате так приятно пахло.

Его постель перестилали дважды. Каждый раз, уходя ночью, вампир возвращался с рассветом и находил её в том виде, в каком оставил.

В последний момент Люциус вспомнил, что уже не сможет вернуться в деревню и отплатить её жителям за их лень. Они все мертвы. Порадовавшись на этот счёт, вампир почувствовал облегчение, ему больше не придётся возиться с ними.

Осмотревшись вновь, ночной охотник понял, что уже слишком поздно уходить. Запершись в номере, вампир прилёг на кровать. Подумав о Джек Кросби и о том, что он сделает с ней, как только девушка окажется в его руках, мужчина улыбнулся.

Не было ни единого сомнения, вампир убьёт её. Но перед этим, Люциус заставит её страдать.

Не то, чтобы наёмницу ждала та же участь, что и её босса, но это никак не облегчит её участь. Сперва Люциус трахнет её. А потом, испив крови, будет медленно резать, наблюдая за тем, как жизнь покидает тело Кросби. Вампир неоднократно мучил своих жертв подобным образом — это требовало времени, энергии и огромной терпимости, чтобы долго слушать крики жертв.

Люциус будет наслаждаться смертью Джек Кросби.

Прикрыв глаза, мужчина почувствовал, как солнце восходит в свою силу. Чем выше оно подымалось над горизонтом, тем больше его тело отключалось.

Всего спустя два часа, как первые лучи коснулись земли, Люциус был мёртв для этого мира. Буквально.

***

Едва открыв глаза, Джек поспешила закрыть их обратно. Кроме того, что в комнате было слишком светло, она была переполнена. Осмотрев сквозь полуприкрытые веки людей, что уснули в разных позах, сидя вокруг неё, наёмница нахмурилась. Она предположила, что вся семья собралась только ради того, чтобы посмотреть, ранит ли она Дилана вновь.

— Как ты себя чувствуешь, моя дорогая? — Джек посмотрела на Джорджа — своего нового тестя. — Слышал, у тебя были непростые времена. Впрочем, Дилан… Ну, его уложили в кровать брата. Я переживаю, что он недостаточно глубоко укусил тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги