Читаем Диктатор вселенной полностью

Парнишка с соседней фермы, владелец разболтанного пикапа, с почтительным удивлением разглядывал Сэвиджа. Возможно, в этой отдаленной долине Платта он никогда не слышал о бронзовом гиганте. Тем не менее Док произвел на него глубокое впечатление. Он более чем охотно взялся отвезти Дока и его спутников в город.

Парень лихо помчал свою развалюху вдоль реки по разбитой дороге. По пути к городу Док внимательно изучал окружающую местность.

Непосредственно вокруг Денвера, некогда слывшего в Америке столицей золотоискателей, нет высоких гор.

Город лежит на обширном плато. Ближайший крутой горный хребет находится от него приблизительно в десяти милях, но из-за прозрачности воздуха на этой высоте кажется, что до него не больше мили.

Вокруг имелись сотни долинок и ущелий, которые могли служить укрытием для любых летательных аппаратов. Первое, что известило Дока и его спутников о близости города, было блестящее пятнышко, сверкавшее, как новенький золотой, в лучах восходящего солнца.

- Я впервые в Денвере, - сказал профессор Арчер. - Я и раньше слышал о золотом куполе капитолия штата. Мало осталось мест на земле в наши дни, где можно так открыто выставлять золото на всеобщее обозрение.

Капитолий штата Колорадо стоял на самом возвышенном месте Денвера, на вершине отлогого холма. Его высокий купол ослепительно сиял на утреннем солнце.

Никто еще не нашел способа похитить хотя бы унцию сверкающей кровли. Она была покрыта тонко раскатанным листовым золотом. В те времена, когда сооружали купол, рудники в горах вокруг Денвера казались неистощимыми.

- Первоначально монетный двор был построен здесь именно из-за богатой добычи золота и серебра в окрестных рудниках и приисках, - заметил Док. Мы приближаемся к речке Черри-Крик. Старое здание монетного двора стояло у этого ручья.

Профессора Арчера больше волновала не эта информация, а то, какую тактику изберет Сэвидж, если монетный двор действительно подвергнется нападению.

Иногда он тихо улыбался про себя, как бы сомневаясь в удивительных способностях Дока. Впрочем, в этом он был не одинок. Многие до него сомневались в находчивости и возможностях бронзоволицего гиганта.

- Если в самом деле замышляется такое преступление, какие шаги вы собираетесь предпринять? - спросил Арчер.

- Это будет зависеть от обстоятельств, - ответил Док. - Большинство людей считают хранилище монетного двора неприступной крепостью. Оно охраняется с помощью бесчисленных специальных устройств. Его персонал самые испытанные и доверенные лица среди государственных служащих.

Нанятый пикап запрыгал по мосту через ЧерриКрик. По указанию Дока фермер поехал прямо по Шестнадцатой улице. К этому времени ясное солнечное утро было в полном разгаре.

- Когда мы доедем до улицы Чампа, поверните налево и медленно следуйте по направлению к зданию Капитолия, - сказал Док.

Не доезжая одного квартала до нового монетного двора, он приказал пареньку остановиться.

Старый колорадский гранит одевал здание, в котором всегда имелся запас золота, исчислявшийся многими миллионами. Доку было известно, что за последние несколько дней размер хранящегося здесь сокровища существенно увеличился.

На соседнем перекрестке появился полицейский в форме. Он начал регулировать пока , еще не очень оживленное из-за раннего часа движение транспорта.

Двое патрульных на мотоциклах внимательно оглядели машину Дока.

Это был обычный фермерский пикап, но патрульные, проехав мимо, еще раз оглянулись на него. Бронзовое лицо и волосы Дока Сэвиджа делали его похожим на скульптуру из золота.

- Профессор Рэндольф, может быть, и обладает большой силой, но ее все равно не хватит, чтобы сломать эти барьеры, - сказал профессор Арчер. Держу пари, что решетки на дверях и окнах сделаны из такой стали, с которой не справится самый мощный газовый резак.

- Безусловно, - согласился Док. - И все-таки, профессор Арчер, вам предстоит быть свидетелем ограбления этой сокровищницы. И зарешеченные двери и окна не смогут этому помешать.

Три крытых бронированных грузовичка выехали с Шестнадцатой улицы на улицу Чампа. Это были типичные машины, которые обычно используются для перевозки денег и особо ценных грузов.

В кабинах грузовиков сидело по два человека. Они были в форме и вооружены; на бедре у каждого болтался пистолет в кожаной кобуре. Регулировщик немедленно остановил свистком весь остальной транспорт.

- Эти грузовики, конечно, направляются на монетный двор, - заметил профессор Арчер. - Возможно, они собираются увезти большой груз золота. Более неудачного времени для попытки налета бандиты не могли бы выбрать.

Док ничего не ответил. Глаза его заискрились от какого-то предчувствия. Чуть слышно зазвучали его взволнованные трели, немало поразившие молодого фермера, который не мог понять, откуда они исходят.

Водитель одного из грузовиков жестом подозвал регулировщика, который покинул свой пост и послушно подошел к нему. Уже одно это было необычно. Но еще необычнее было то, что, перекинувшись парой слов с водителем, полицейский пристроился на подножке его машины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика