Читаем Дикий Запад полностью

Вокруг прибывших тотчас собрались жители городка, они приветствовали их, принимали посылки. Очевидно, прибытие почтовой кареты было одним из немногих развлечений в жизни этого захолустья.

Помедлив, Микаэла ступила на подножку кареты и, застыв на мгновение, осмотрелась вокруг. Потом решительно сошла на землю, приподняв свои юбки — это было нелегкой задачей, потому что в правой руке она несла медицинскую сумку немалого объема и веса. Раскисшая земля — последнее напоминание о талом снеге — жадно чавкнула под ногой Микаэлы, и девушка почувствовала, что ее изящный дорожный костюм смотрится здесь слишком вызывающе.

Осторожно балансируя и стараясь не ступать в лужи своими сапожками из тонкой кожи, Микаэла шагнула на веранду перед лавкой, куда носильщики уже поставили ее багаж.

— Извините, — обратилась она к мужчине, стоявшему перед магазином — это, видимо, был его владелец. Он тоже наблюдал за прибытием кареты. — Где мне найти отца Джонсона?

— Внизу, в церкви, — ответил хозяин лавки и внимательно осмотрел Микаэлу. Леди, одетая с бостонским шиком, явно была большой редкостью в Колорадо-Спрингс.

— Как вы думаете, могу я оставить здесь свой багаж, пока не поговорю с преподобным отцом? — спросила осторожно Микаэла.

— Хотя это и пограничная область, здесь живут не одни только воры, — ответил с кислой миной мужчина.

— Я вовсе не это имела в виду, — поспешила исправить положение Микаэла. — Я только подумала, не помешают ли кому-нибудь мои вещи.

Мужчина удивленно поднял брови:

— Вам нечего опасаться, мэм, здесь достаточно места.

Микаэла уже собралась было идти, но тут ее взгляд упал на раскисшую землю. Ничего похожего на мощеные бостонские улицы! Повсюду вязкая грязь. Она решила пройти по открытым верандам домов, хотя это заметно удлиняло ее путь.

Так она обошла почти всю площадь, в том числе и некий дом, назначение которого стало ясным при виде «дам», стоявших перед ним. У Микаэлы было такое чувство, что ее прогнали сквозь строй. И красотки из салуна в своих легкомысленных и слегка поношенных одеждах тоже недружелюбно оглядели элегантную даму.

Перед заведением цирюльника Микаэла споткнулась и едва не упала. Цирюльник откликнулся на это ироническим «Опля!», но Микаэла только поправила шляпку на своих светлых, зачесанных вверх волосах и с высоко поднятой головой пошла дальше.

Когда Микаэла наконец добралась до церкви, она увидела у окна мужчину, стоявшего на лестнице и красившего оконную раму.

— Извините, это вы отец Джонсон? — обратилась к нему Микаэла.

— Да, это я, — ответил священник и пытливо посмотрел на высокую незнакомую женщину. — Чем могу быть полезен, мэм?

Она решительно взглянула на него своими темными глазами.

— Меня зовут Микаэла Куин, — представилась она. — Доктор Микаэла Куин. Я новый врач.

Джонсон спустился к Микаэле и неуверенно вытер руки тряпкой.

— Но тут какое-то недоразумение, — начал он. — В телеграмме было написано Майкл Куин.

— Майкл с «а» в конце note 2, — поправила его Микаэла и заставила себя улыбнуться.

Священник выглядел совершенно растерянным.

— Но ведь это… — Он покачал головой. Потом показал рукой в сторону главной площади. — Не пройдете ли вы со мной?

— Разумеется, — ответила Микаэла.

На обратном пути к площади ее внимание привлекла толпа людей недалеко от церкви. Довольно большая группа солдат и группа индейцев стояли друг против друга. Среди индейцев выделялся белый человек, который, судя по одежде, не был военным.

— Что случилось? — спросила Микаэла священника, уже обогнавшего ее на несколько шагов.

Джонсон быстро обернулся.

— Это полковник Чивингтон из Федерации, — объяснил он на ходу и указал на человека в офицерской форме. — Он и вождь шайонов Черный Котел ведут переговоры по поводу земель к северу от Песчаного ручья, чтобы…

Он не успел закончить свою фразу, как короткое испуганное восклицание спутницы заставило его опять обернуться.

— О Господи, мисс Куин! — вскричал священник и бросился к упавшей Микаэле. Но она уже сама поднималась с земли и старалась очистить свое платье от комьев влажной грязи. Впрочем, это было довольно безнадежное занятие.

— Спасибо, преподобный отец, все в порядке. Не обращайте внимания, — успокоила она священника, и они продолжили свой путь.

— Хорес, ты тут? — крикнул Джонсон, когда они дошли до почты.

— Да, преподобный отец, здесь я, — послышалось сверху. Над коньком крыши появилось продолговатое лицо человека, который в Колорадо-Спрингс ведал почтой.

— Хорес, помнишь ли ты телеграмму доктора из Бостона? Какая там была подпись?

— Что вы имеете в виду? — спросил Хорес с недоумением.

— Ты там ничего не упустил? — продолжал расспрашивать священник.

— Ну конечно нет! — Почтовый служащий с возмущением отвел это подозрение. — Только сокращенное обозначение второго имени. Я подумал, оно не так уж важно.

— Не была ли это буква «а»? — вмешалась Микаэла. Человек на крыше подумал минутку.

— Да, могло быть. Сейчас, когда вы это сказали…

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Куин. Женщина-врач

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения