Брэндон же, напоследок прокричав что-то гортанным голосом, усиленным маской, ухватил тварь прямо за расползающуюся морду, стягивая с нее склизкую кожу. А потом и с груди начал отрывать целые куски, растягивая блестящие багровые жилы.
– Бррр, старина, да что ты творишь-то… – охнул я, едва сдерживая приступ тошноты.
Но Брэндон, похоже, знал, что делает. Под тающими на глазах кусками серой плоти, как под толстым скафандром, обнаружилась вполне обычная девушка. Даже вполне симпатичная – смуглая, с тонкими точеными чертами… Ба! Да это же та самая девчонка, что была в Фоллинг-Рок в банде Диксонов! Она еще заступилась за Брэндона, когда главари банды на него насели.
– Сельма…
Я оглянулся на поверженных нами големов. Эти горы мерзкой серой плоти таяли, растворялись, повисая в воздухе клочками тумана. Тоже самое происходило и с покрывающим девушку слоем мертвечины. Вскоре стало понятно, что этот слой был единственной ее одеждой.
Туман. Все эти кошмарные твари – лишь порождения чертового тумана.
Я, будто очнувшись от наваждения, помотал головой. Оставив Брэндона приводить в чувство девицу, побрел к каменному столбу, на котором до этого увидел Келли.
Ее там, конечно, не оказалось. Никаких следов.
Зато на месте големов обнаружилось два изрешеченных пулями голых трупа. Ухватив один за руку, я перевернул его на спину, чтобы разглядеть лицо.
Девчонка тем временем пришла в себя и закашлялась. Вскрикнула, увидев над собой жутковатую маску со светящимися глазами, а потом и вовсе завизжала в голос, отползая в сторону и кое-как прикрывая прелести руками.
– Сельма, не бойся! Это я, Брэндон!
Парень, спохватившись, стянул с себя маску.
– Видишь? Это я!
Но бедняжка еще долго не могла успокоиться, и дело было, конечно, не в какой-то там маске со светящимися глазами. Я поначалу решил, что она вовсе тронулась умом – бормотала что-то бессвязно, озиралась по сторонам, шарахалась от каждого нашего движения. Но со временем пришла в себя.
Брэндон набросил ей на плечи свою куртку, приобнял, гладя по голове. Оглянулся на меня.
– Кто там? – кивнул он в сторону трупа, над которым я стоял.
– Один из Диксонов.
– Да, я так и думал. Похоже, Профессор послал сюда отряд. Но без благословения Ошалла и без маски Осайе у них было мало шансов.
– Так что, от маски все-таки есть прок?
– Да, я понял в чем дело! Эти твари, порожденные туманом – низшие, безымянные лоа. Ну, демоны, проще говоря. И маска действует на них, как и на животных – дает бонус к контролю. Будь я сам по себе посильнее, я бы и вовсе смог ими командовать. А так – получалось только отпугивать.
– Но с этими здоровыми не очень-то получилось.
– Потому что это не лоа, а порабощенные Эшу игроки. Их нужно сначала освободить от влияния тумана. А проще – убить обычным оружием. Они, кстати, будут только благодарны. Умерев, они просто воскреснут на Святой земле. А так – неизвестно сколько шатались бы здесь в этом мерзком обличье.
– Д-да, это уж точно! – выдохнула девчонка, стуча зубами. – Это… какой-то кошмар. Я думала, с ума сойду.
– Все позади, – мягко произнес Брэндон, гладя ее по волосам.
Девчонка, похоже, наконец-то пришла в себя, и поняла, что сидит на камнях, в чем мать родила. Охнула, укутываясь плотнее в куртку.
– Так, ну-ка отвернитесь, я переоденусь!
Брэндон сконфуженно кивнул и поднялся на ноги. Меня тоже потянул за рукав, разворачивая спиной к девчонке.
– Откуда она одежду-то возьмет? – усмехнулся я.
– Из инвентаря, конечно. Я же рассказывал – основное снаряжение привязывается к игроку, его нельзя снять или потерять, даже при смерти.
– Ах, ну да. Все время забываю про эти игровые штуки…
Я вслед за Брэндоном отвернулся. Взгляд мной снова упал на злополучный столб.
– Что вы там увидели, мистер Шарп? – осторожно спросил Брэндон. – На вас лица не было. Я уж подумал, эти твари вас на куски разорвут, а вы и не шелохнетесь.
– Что увидел… То, чего не ожидал увидеть здесь. Мне кажется, я и сам скоро свихнусь, старина. Я уже не различаю, где тут виртуальность, а где мой бред. Я все понимаю – магия, шмагия. Но какого хрена, Брэнд?! Откуда они узнали… про неё?
– Я ничего не видел там, мистер Шарп, – покачал он головой. – Скорее всего, вы просто ловите глюки от этого тумана. В прямом смысле. В Эйдосе же довольно легко моделировать воздействие на мозг любых наркотиков. Особенно галлюциногенов.
– Да, я знаю. С тех пор, как появились недорогие НКИ и Эйдос, рынок галюциногенной наркоты фактически рухнул. Как и рынок проституции. Зачем рисковать здоровьем, когда есть безопасные виртуальные аналоги.
– Ну вот. Вы и сами все прекрасно понимаете.
Я невесело усмехнулся.
– Только вот кое-что не сходится, старина. Птица.
– Птица?
– Да, этот гребаный ворон-альбинос. Он ведь был снаружи, где еще не было никакого тумана. И ты его тоже видел.
– Хм…
– Вы видели ворона? – окликнула нас Сельма.
Оделась она на удивление быстро, и теперь в ней, наконец, можно было узнать ту самоуверенную красотку, что щеголяла в Фолинг-Рок. Разве что волосы надо в порядок привести.
– Ну да, – удивленно обернулся Брэндон. – Ты его тоже видела? Здесь?